Скачать книгу

он положил глаз на что-то – или на кого-то, – он должен был сделать это своим.

      – Должен сообщить вам, Бьювел, что, услышав печальную новость, мы покинули дом Бэнскома весьма необычно. Большинству представителей высшего света могло показаться, будто у нас тайное свидание.

      – Так, – протянул граф, сдвинув брови. – Но ведь ничего не случилось.

      Спенсер бросил взгляд на леди Амелию.

      – Амелия? – обратился граф к сестре. – Ведь ничего не случилось, не так ли?

      – О нет. Нет. Совершенно определенно нет! – воскликнула леди Амелия, хотя разлившийся по ее щекам густой румянец свидетельствовал об обратном.

      – Так, – снова протянул Бьювел и гневно взглянул на герцога. – Люди будут судачить?

      – Будут. И поделать ничего нельзя. Более того, объявление о помолвке лишь подольет масла в огонь.

      В кабинете повисла тишина. Брат и сестра ошеломленно смотрели на Спенсера. А тот раскачивался на каблуках и ждал.

      Леди Амелия отошла от брата и опустилась в кресло. Наконец-то она догадалась сесть.

      – Прошу прощения, ваша светлость, – начала Амелия, – но ночь и так была невероятная, и сменилась она не менее странным утром. Мне показалось, вы говорили о помолвке.

      – Да. О нашей с вами.

      В кабинете вновь повисла тишина.

      Спенсер откашлялся.

      – Ничего странного. Позвольте мне высказаться более ясно. Бьювел, я делаю предложение вашей сестре.

      Граф вскинул бровь.

      – Вы хотите сказать, что просите ее руки?

      – Разве не это я только что сказал?

      – Нет, – возразила Амелия, глупо захихикав. – Вы выразились не совсем так. – Она внимательно посмотрела на Спенсера, а потом обратилась к брату: – Лоран, ты не оставишь нас на минуту?

      – Оставлю, – протянул граф. – Хотя мне этого не хотелось бы. Я подожду в гостиной.

      – Спасибо, – холодно кивнула Амелия. – Не думаю, что это займет много времени.

      Глава 5

      Амелия смотрела на герцога. Он был крепок, собран, держался величественно, как и полагалось человеку его положения. Со вчерашнего вечера в нем ничего не изменилось, и все же Амелия не удержалась от вопроса:

      – Вы сошли с ума?

      – Нет, – был ответ. – Нет, я совершенно здоров умственно и физически. Если вам нужны более веские доказательства, я обращусь к своему личному доктору.

      Неужели он говорит серьезно?

      Выражение лица свидетельствовало о том, что герцог не шутит.

      – Не стоит. Позвольте перефразировать вопрос. О чем вы только думали, когда решили сделать мне предложение?

      – Разве это не очевидно? – Герцог присел на краешек стола Лорана. – Ваша репутация под угрозой.

      – Лишь потому, что вы поставили ее под угрозу! Между нами ничего не было. Так зачем вы заронили сомнения в душу моего брата?

      – Это сделали вы, залившись краской и начав заикаться. Я лишь поступил так, как требует от меня честь джентльмена.

      – Честь? О, это что-то новенькое. А хватая

Скачать книгу