Скачать книгу

столе перед ним стояли бутылка и бокал с вином, искрившимся в пламени свечей. Казалось, хозяин каюты погружен в сладкие грезы. Увидев на пороге боцмана, он слегка вздрогнул.

      – Каменная Башка… – недовольно поморщился капитан. – Чего тебе? Дурная голова ногам покоя не дает? Разве мистер Говард не на мостике?

      Тряхнув этой самой головой и бросив на молодого человека сочувственный взгляд, боцман ответил:

      – Он-то меня к вам и послал, сэр Уильям.

      – Что такое? Бунт на борту?

      – О нет, сэр.

      – Так что же?

      – Похоже, нас ожидает порядочная заварушка.

      – На моем корабле?

      – Нас преследуют две посудины.

      – Всего две?

      – Да, но мы ведь еще не знаем, фрегаты это или линейные корабли, капитан. В этаком тумане сразу и не разберешь.

      Баронет медленно поднял бокал и всмотрелся в него, словно пытаясь разглядеть на дне свою судьбу.

      – Ты уверен, что их только два?

      – Сами знаете, у Малыша Флокко глаз зоркий.

      Сэр Уильям не без усилия поднялся, обошел письменный стол, схватился за эфес тяжелой абордажной сабли и вдруг, резко остановившись, спросил:

      – Американцы или англичане?

      – Во имя Иль-де-Ба! Сами знаете, у янки нет крупных судов! Это могут быть только англичане, отставшие от какой-нибудь эскадры с Антильских островов.

      – Ты прав, Каменная Башка! А что команда? Люди волнуются?

      – Веселого мало, когда за тобой гонятся два линейных корабля! А все-таки корвет наш крепкий и хорошо вооружен. Да и команда не промах. Самые отчаянные корсары с Бермудских островов. Такие мигом зададут пороху всякому сброду из Мексиканского залива.

      – А что думает мистер Говард?

      – Велел вашим людям готовиться к бою. Он не робкого десятка, уж вы мне поверьте.

      – Иначе я и не взял бы его на службу, – улыбнулся баронет. Привалившись к столу, он скрестил руки на груди и, с минуту поразмыслив, спросил: – Скажи-ка, а что бы сделал на моем месте один знакомый боцман, матерая атлантическая акула?

      – Уж я бы, клянусь Иль-де-Ба, смотал удочки еще до восхода солнца.

      – Предлагаешь лечь на ложный курс?

      – Да, капитан.

      – А если не выйдет?

      – Тогда пойдем на абордаж и станем рвать их и трепать, точно свора бешеных псов, а там будь что будет.

      – Кто знает, сколько их… Может, пять сотен. А у нас всего двадцать восемь орудий да сто пятьдесят человек. Это опасная авантюра, а у меня нет ни малейшего желания умирать. Я должен во что бы то ни стало добраться до Бостона, – отвечал Корсар. – Э-эх, если бы за нами не тащилась проклятая джонка… Потопим ее к чертям!

      – А как же бочонки с порохом? – изумился бретонец, глядя на капитана во все глаза. – Сами знаете, он до зарезу нужен американцам.

      – Придется им довольствоваться тем порохом, что остался в трюме. Я не Господь Всемогущий. Надеюсь, в бритвах у нас на борту недостатка нет?

      – В

Скачать книгу