1
The book was first published in 1881, the preface being added to the second edition, 1886. – Tr.
2
This refers, of course, to the different genders of the nouns in other languages. In German, for example, the sun is feminine, and in French masculine. – Tr.
3
M. Henri Albert points out that this refers to a line of Paul Gerhardt's well-known song: “Befiel du deine Wege.” Tr.
1
The book was first published in 1881, the preface being added to the second edition, 1886. – Tr.
2
This refers, of course, to the different genders of the nouns in other languages. In German, for example, the sun is feminine, and in French masculine. – Tr.
3
M. Henri Albert points out that this refers to a line of Paul Gerhardt's well-known song: “Befiel du deine Wege.” Tr.