Скачать книгу

звонком.

      – Вот увидишь, – сказал отец, – пройдет месяц – и Дейв Рузрок будет меня умолять выкупить его бизнес. За половину той суммы, что я ему сегодня предложил.

III

      – Просто не знаю, что за щенок такой мне попался! – сказала Дейзи. – Совершенно не слушается, я с ним с ума сойду!

      У нее дрожал голос, а в глазах стояли слезы, и если она притворялась, то совсем чуть-чуть.

      Чарли Фаркуарсон осмотрел собаку.

      – Щенок как щенок, – сказал он. – И даже очень славный. Как его зовут?

      – Джек.

      – Хм.

      Они сидели на садовых креслах в ухоженном двухакровом саду дома Дейзи. Ева поздоровалась с Чарли и тактично удалилась писать письмо домой. Вдали садовник Генри рыхлил землю на клумбе с пурпурно-желтыми анютиными глазками. Его жена, служанка Элла, принесла стаканы и кувшин лимонада и поставила на складной столик.

      Щенок был породы «терьер Джека Рассела», маленький и крепкий, белый с коричневыми пятнами. У него был умный взгляд, словно он понимал каждое слово, но, казалось, он не имел никакого намерения слушаться. Дейзи посадила его к себе на колени и погладила по носу холеными пальчиками, надеясь, что Чарли это движение покажется смутно волнующим.

      – Тебе не нравится такое имя?

      – Может быть, оно слишком обычное? – сказал Чарли, глядя на ее руку на собачьем носу, и беспокойно шевельнулся в кресле.

      Дейзи не хотела перестараться. Если она заведет Чарли слишком сильно, он просто уйдет домой. Он потому и оставался один в двадцать пять лет: несколько буффальских девиц, в том числе и Дот Реншоу, и Маффи Диксон, пытались его окрутить и не смогли. Но Дейзи была не из таких.

      – Тогда придумай ему имя сам, – сказала она.

      – Лучше, когда в кличке два слога, как, например, Бонзо, чтобы ему было легче ее узнавать.

      Дейзи не имела ни малейшего представления, как следует выбирать кличку для собаки.

      – Может быть, Ровер?

      – Слишком распространенное. Может, лучше Расти?

      – Замечательно! – сказала она. – Пусть будет Расти.

      Щенок без усилий высвободился из ее рук и спрыгнул на землю.

      Чарли поднял его. Дейзи заметила, какие большие у него руки.

      – Ты должна показать Расти, что главная – ты, – сказал Чарли. – Держи его крепче и не давай спрыгнуть без разрешения, – и он снова посадил щенка ей на колени.

      – Но он такой сильный! И я боюсь ему что-нибудь повредить…

      Чарли снисходительно улыбнулся.

      – Вряд ли у тебя это вышло бы, даже если бы ты постаралась. Держи его за ошейник, поверни немного, если понадобится. А теперь другую руку положи ему на спину.

      Дейзи выполнила все, что велел Чарли. Шенок почувствовал, что ее руки стали тверже, и притих, словно ожидая, что будет дальше.

      – Скажи ему «Сидеть!» и нажми на круп.

      – Сидеть! – сказала она.

      – Скажи громче, и «ть» надо произносить очень четко. Потом сильно нажми.

      – Расти, сидеть! – сказала она и пригнула его вниз. Он сел.

      – Ну вот, – сказал

Скачать книгу