Скачать книгу

я вам дать не могу – не имею права. Да и отсюда, с базы, можно звонить лишь из специального места… Сотовая связь у нас тут вообще не действует.

      – Да, нам сказали.

      – Через несколько дней вам, новичкам, «включат свет», как у нас тут говорят. Сможете и сами письма отправлять, и получать в ответ. Через почту посредника, естественно. Раз в неделю сможете звонить домой.

      – Это нам тоже сказали. Майкл… А письмо можно отправить?

      Сэконд задумчиво потеребил раздвоенный ямочкой подбородок.

      – Дать лист бумаги и авторучку?

      – Спасибо, нет нужды.

      Козак достал из нагрудного кармана сложенный в четвертушку лист формата А4. Положил на стол рядом с пепельницей, в которой лежала недокуренная сигара.

      – Адрес написан в конце письма. На русском и на английском.

      Сэконд развернул листок. Всего несколько коротких фраз… Текст составлен, как здесь требуют, на английском. И не содержит в себе на первый взгляд ничего, чего не должен содержать согласно принятым здесь правилам. В обратном переводе на русский в письме написано следующее:

      «Анна, дорогая, родная! Прибыл на место основной работы. Южная страна: пальмы, море. Встретили хорошо. Кормят нормально. Условия подходящие. Волнуюсь, получаешь ли письма и доходят ли денежные переводы… Постараюсь позвонить. Скучаю. Целую. Твой Иван».

      – Хорошо, Иван. Оставьте письмо, я его отправлю сам. По своим каналам.

      – Буду обязан.

      – Не стоит. – Сэконд усмехнулся. – Вы уже оказали мне услугу. Помните, что я сказал про «первую ступень»?

      – Да, конечно.

      – Вам еще предстоит здесь пообтесаться, осмотреться… И – определиться.

      – Определиться?

      – Ну да. Важно, в чьей вы команде. И даже не просто «важно»… Иногда это более чем важно!

      Сказав эту загадочную фразу, Сэконд поднялся из кресла.

      – Завтра рано вставать… В семь – выезд. Так что идите. И хорошенько отдохните!

      …Когда Козак покинул трейлер, Майкл Сэконд некоторое время сидел в кресле, задумчиво глядя куда-то в ведомые лишь ему дали. Вновь прикурил сигару. Затем, не выключая специальной газовой зажигалки – тяжелой, из белого золота, – взял со стола оставленное русским письмо. Подставил под пламя краешек бумаги…

      Дождавшись, когда пламя разгорится, положил пожираемый огнем лист писчей бумаги в пепельницу.

      Глава 7

      В положении человека, оказавшегося без работы, есть только один плюс. Не нужно вставать рано утром по звонку, второпях принимать душ, бежать выгуливать собаку, а потом нестись в офис, чтобы успеть к началу рабочего дня. Все это разом ушло, стало ненужным. Теперь можно валяться в постели дольше, чем обычно. Вставать не в половине восьмого, а в десять или даже позже. Другое дело, что такая «праздная» жизнь тоже не может продолжаться сколь-нибудь долго.

      Сегодня – пятница. Конец рабочей недели.

      Заканчивается также срок, в который она, Анна Козакова, должна погасить хотя бы часть накопившегося долга перед банком по выплатам за взятый на покупку квартиры ипотечный кредит.

      Она поднялась

Скачать книгу