Скачать книгу

она слишком рослая.

      – Тебе виднее, хотя я в твоем возрасте скорее одобрил бы такую непропорциональность.

      – Мне больше нравится, когда они…

      – Поминиатюрнее?

      – Вот-вот.

      – Каждой кастрюле своя крышка, не так ли?

      – Возможно, но я не вижу связи.

      – Это такое выражение, Мишель. Оно означает, что о вкусах не спорят.

      – Вот это логично – не первое твое выражение, лишенное всякого смысла, а второе. Оно соответствует тому, что сказал я.

      «Остин» свернул на запруженный машинами бульвар. Снова зарядил мелкий дождик – типичная английская морось, в считаные минуты превращающая мостовую в зеркало.

      – Думаю, твоя сестра собралась нам сообщить, что выходит замуж.

      – Которая? У меня их две.

      – Скорее всего, Мэгги.

      – Вот как? Почему ты так считаешь?

      – Отцовский инстинкт. Можешь мне поверить. Я говорю с тобой об этом уже сейчас не просто так, а с определенной целью. Когда она это объявит, я хочу, чтобы ты знал, что это хорошая новость, и проявил радость.

      – Зачем?

      – Сестру опечалит, если ты этого не сделаешь. Когда люди сообщают другим о счастливом для них событии, они ждут, что мы в ответ разделим их счастье.

      – Зачем?

      – Так мы проявляем свою любовь.

      – Понимаю. А брак – это хорошее известие?

      – Сложный вопрос. В принципе, да.

      – Ее будущий муж тоже там будет?

      – Возможно. С твоей сестрой можно всякого ожидать.

      – С которой? У меня их две.

      – Знаю, что их у тебя две, между прочим, это мои изделия, то есть мои и твоей матери, конечно.

      – А мама там будет?

      – Нет, твоей матери там не будет. Ты знаешь почему, я много раз тебе это объяснял.

      – Да, знаю, потому что она умерла.

      – Ну да, потому что умерла.

      Мишель еще некоторое время смотрел прямо перед собой, потом повернул голову и уставился на отца:

      – Для вас с ней женитьба была хорошей новостью?

      – Прекрасной, старина! Если бы можно было вернуться назад, то я бы женился на ней еще раньше. Так что для Мэгги это тоже будет хорошей новостью: уверен, счастливый брак – присущий нашей семье особый дар.

      – Вот как? Завтра я уточню в университете, но не думаю, что это генетическое.

      – А ты сам счастлив, Мишель? – тихо спросил Рэй.

      – Думаю, да… Я счастлив теперь, раз Мэгги собралась замуж, и я знаю, что брак будет счастливый, потому что это наш семейный дар. Но все-таки я немного трушу перед встречей с ее мужем.

      – Что тебя пугает?

      – Надеюсь, мы с ним поладим.

      – Ты с ним уже знаком: это Фред, здоровенный детина, очень симпатичный, мы много раз ужинали с ним у него в пабе. То есть я думаю, что она собралась замуж за него, хотя от твоей сестры всего можно ожидать.

      – Жаль, что мама не может быть с нами в тот вечер, когда ее дочь сообщает о своем решении выйти замуж.

      – Которая? У меня их две, – ответил Рэй с улыбкой.

      Мишель

Скачать книгу