Скачать книгу

ходя вокруг да около, – ты почему не пишешь Мадлен?

      – Мадлен?

      – Да, Мадлен!

      – Ах, Мадлен!

      – Ну да, Мадлен. Ты же должен был писать ей письма каждый день.

      Он словно бы вдруг обиделся.

      – Как же я могу писать письма? Откуда мне взять время, если я целый день учу роль для скетча с диалогом невпопад да еще придумываю трюки? Секунды свободной нет.

      – Придется найти. Ты знаешь, что она уже начала слать сюда телеграммы? Сегодня же обязательно напиши.

      – Кому? Мадлен?

      – Да, черт возьми! Мадлен.

      Я с удивлением заметил, что взгляд его за окулярами стал сердитым.

      – Ни за что! – заявил Гасси и стал бы похож на мула, если бы уже не был похож на рыбу. – Я намерен ее проучить.

      – Что, что ты намерен сделать?

      – Проучить Мадлен. Она хотела, чтобы я поехал в этот кошмарный дом, и я согласился – при том условии, что она тоже поедет и окажет мне моральную поддержку. Четкое и ясное джентльменское соглашение. Но в последний момент она хладнокровно пошла на попятный, на том несерьезном основании, что какая-то ее школьная подруга в Уимблдоне нуждается в ее присутствии. Я был очень раздосадован и не стал этого от нее скрывать. Ей надо понять, что так не делают. Вот поэтому я и не пишу. Такой метод воздействия.

      Я схватился за голову. Мыши у меня под ложечкой к этому времени уже вовсю пустились в пляс, притопывали и перелетали туда-сюда, как целое стадо Нижинских.

      – Гасси, – говорю, – в последний раз тебя спрашиваю: ты вернешься сейчас же в «Деверил-Холл» и напишешь даме сердца письмо на восьми страницах, дышащее любовью в каждой строчке? Да или нет?

      – Нет, – ответил он, повернулся и ушел.

      Я возвратился в усадьбу, растерянный и подавленный. И первым, кого я там увидел, был Китекэт. Я застал его в моей комнате – он валялся на кровати, держа в зубах мою сигарету.

      Выражение у него на лице было мечтательное, как будто он грезил наяву о Гертруде Винкворт.

      Глава 11

      Заметив меня, он отключил мечтательность и сказал:

      – А, Берти, здоро́во. Ты мне как раз нужен.

      – Да? – молниеносно парировал я, надеясь уколоть почувствительнее, потому что этот Китекэт начал уже выводить меня из себя.

      Нет, правда, он добровольно взял на себя обязанности моего слуги, казалось бы, в качестве личного человека при джентльмене ему бы полагалось то и дело возникать в поле зрения, тут пиджак почистить, там брючину подгладить – и вообще быть постоянно на подхвате. Но нет, я не видел его в глаза со дня его и моего прибытия в «Деверилл-Холл». Не могу одобрить подобного небрежения долгом.

      – Хотел сообщить тебе хорошие новости.

      Я саркастически рассмеялся:

      – Хорошие новости? Разве они бывают?

      – Еще как бывают. Намечается поворот к лучшему. Проглянуло солнце. Кажется, мне удается провернуть это дельце с Гертрудой. Правда, из-за идиотских общественных условностей, не допускающих общения между заезжими лакеями

Скачать книгу