Скачать книгу

мой! Одна не удачная ложь разоряет все мое благополучие.

      А теперь посмотрим, как трансформировалась эта простенькая сцена в комедии «переимчивого» Княжнина (заранее прошу прощения за длинную выписку – я люблю комедии в стихах; читать их вслух – праздник носоглотки):

      Верхолет

      Да без меня нельзя ж вам будет обойтиться:

      Пришло бы ведь ни с чем Честону возвратиться,

      Напрасно время здесь и труд свой погубя…

      Честон

      Да знаете ли вы его?

      Верхолет

      Как сам себя;

      И этот батюшка любовника Милены

      В передней у меня потер спиною стены.

      Не правда ли, Полист? Вам скажет секретарь.

      Полист

      Бесплодно потоптав он крыльца здешних бар,

      Которые ему совсем уж отказали, –

      Знать, невозможностью дать чин ему считали, –

      Не помню, у меня как случай он нашел –

      И я его тотчас чрез графа произвел.

      Честон

      Божуся вам, что вы не знаете Честона.

      Верхолет

      Не знать его, сударь, мне не было б урона,

      Но если я его вам живо опишу,

      Со мною о этóм я спор ваш утишу.

      Чванкина (Честону на ухо)

      Не спорь, отец мой, с ним: он, знаешь, барин знатный.

      Честон (на ухо Чванкиной)

      Он дерзкий человек, хвастун, шалун развратный!

      Чванкина (заткнув уши)

      Не слышу я.

      Верхолет

      Что там вам смеют говорить?

      Чванкина (с трусостью)

      Нет… право, ничего… Изволит вас хвалить.

      Верхолет

      Да почему же то быть может непонятно,

      Что мне Честон знаком?

      Честон

      Мне то невероятно

      По слуху одному, который говорит,

      Что, честно он служа, в передних не стоит,

      Что он чрез подлости достоинств не ловитель,

      Что барин – честь его, а служба – покровитель,

      Что молвить за себя не просит он словца, –

      А впрочем, я его не знаю и лица.

      Верхолет

      Так я ж вам сделаю его изображенье.

      Лицо широкое его, как уложенье,

      Одето в красненький сафьянный переплет;

      Не верю я тому, но, кажется, он пьет;

      Хоть сед от старости, но бодр еще довольно…

      Честон

      А я вот слышал так, что говорит он вольно:

      И если бы когда и граф какой стал лгать,

      В глаза бы он сказал, что граф изволит врать.

      Он сух, лицо его нимало не широко,

      И хвастунов его далеко видит око;

      А впрочем, он во всем походит на меня.

      Но чтобы всё сказать – Честон, судáрь, сам я.

      Верхолет

      Какое же вранье, какая дерзость эта!..

      Ну, кстати ль, старичок, в твои почтенны лета

      Лгать нагло…

      Чванкина

      Подлинно!

      Честон

      Нет, вам, когда вы граф,

      Не стыдно ль, честности, сударь, презрев устав,

      Который вам хранить…

      Верхолет

      Я вас не разумею.

      Честон

      Поди,

Скачать книгу