Скачать книгу

to her entreaties (and then his life would be clouded over by a sense of disgrace), there seemed to Inez to be no alternative between weeping over a sepulchre or in a convent cell. In either case Alcala, the joy, the sunshine of her life, would be lost to his only sister.

      Slowly, very slowly to Inez passed the minutes. Alcala had not come, and his absence was in itself a reply. But before the hour was over, Inez, who had gone back to her watch at the entrance, saw the muleteer returning. The young lady could not refrain from running forth into the street to meet the messenger, who might be the bearer of a letter. The man held out to the eager girl a fragment of paper, crumpled and dusty, which had evidently been torn from a book. A few scarcely legible words were written in pencil on the margin of the page, – "It is too late! Forgive, and pray for Alcala!"

      CHAPTER VII.

      DRIVEN TO THE SLAUGHTER

      During the reign of Queen Isabella there was no church in Seville in which Protestants could assemble for worship.11 Deprived thus of outward means of grace, Lucius had formed a habit of walking on Sundays as far as he could into the country, and there, under the shade of some cork-tree, or clump of stone-pines, reading his Spanish Testament, and, in perfect solitude, lifting up his heart in prayer and in praise. On this Sunday he started on his walk rather more early than usual, glad to leave behind him the jarring sounds of the city. Already, however, Seville was all astir. Groups of people were passing to the different churches, but these groups consisted almost entirely of priests or women; by far the larger portion of the male population of Seville were drawn towards a centre of stronger attraction, – that centre was, as Lucius well knew, the Plaza de Toros. Thither, in an hour or two, gay carriages would be bearing their smiling occupants to gaze on scenes at which the bravest Briton might shudder. Already little streams of people were flowing forth from winding street and narrow lane, clad in holiday attire, eager to secure good places. Many a ragged beggar, many a barefooted urchin, who could not hope to be admitted into El Coliseo (as the Spaniards proudly name their circus), went to swell the crowd round the entrance. They would at least enjoy a sight of the gay procession of picadors, matadors, and chulos; they would be able to join in the shout when a slaughtered bull should be dragged out by a team of gaudily caparisoned mules.

      At almost every street corner Lucius saw flaming placards from which glared on his view the name of his hapless friend. When he reached the bridge which spans the Guadalquivir, Lucius found the river dotted with boats bringing gaily-dressed sight-seers from villages and hamlets situated near its banks. Well pleased was the Englishman to turn his back upon the city, and pursue his walk along the wild Dehesa, as that tract of broken country is called which intervenes between the towns of Seville and Xeres. The mind of Lucius on this Sabbath-day was not attuned to enjoy the beauties of nature. He noticed not the glades carpeted with yellow lotus, or fragrant with the alhuçena, the purple lavender of Andalusia. Unobserved by him, brilliant butterflies fluttered over the blossoms of the gum-cistus, or lizards of green and gold basked in the glowing sunshine. The spirit of Lucius was not only oppressed by anxiety, but saddened by self-reproach.

      "Had Aguilera known the Word of Truth," was the young man's reflection, "he might have learned from its pages that his life is not his own, to be hazarded like the stake of a gambler on the cast of the dice! He might have learned that a nobler object is offered for the aspirations of the soul than the plaudits of a Seville mob, or even the favour of a woman! I have feared to offend the prejudices and lose the friendship of Aguilera, – and all opportunity of doing him good may now be passed away. Buried talent – buried talent – taken from me for ever!"

      Lucius had not proceeded far on his way, when he was roused from his bitter reflections by the loud voice of some one in front of him warning him to stand aside. Raising his eyes, which had been fixed on the ground, the Englishman observed a cloud of dust before him, and heard the trampling of hoofs. The road in this place had been a cutting through a hill, and was somewhat narrow in breadth; high rough banks rose on either side. Advancing along this road were now seen two Spaniards on horse-back, armed with long spears. Behind them came a troop of Andalusian bulls, driven by men on foot, who were clad in sheep-skin, and armed with slings. Warned as he had been to get out of the way, Lucius took a few steps up the right bank of the cutting, less to place himself beyond reach of possible danger, than to obtain a better view of the troop. Formidable animals appeared the bulls, with their thick, powerful necks and large horns, as they moved onwards towards the city, snorting and pawing the ground in the pride of their mighty strength. As they passed the spot where Lucius stood, the largest of the herd raised his dilated nostrils in the air, and gave a bellow of defiance, which from that deep chest sounded terrible as the roar of an angry lion.

      The savage beasts passed on, but one of their drivers lingered for a few minutes behind them, in order to repair his sandal, of which one of the fastenings had given way on the road. Lucius descended from his higher position, and joined the herdsman, who had seated himself on a small projecting knoll, to effect his work with more ease. Lucius courteously wished the man good-morning, and the roughly-clad peasant returned the stranger's greeting with Spanish politeness.

      "Are these bulls bound for the circus?" inquired the Englishman with interest.

      The driver nodded his head. "Ay, not one of them will be alive this evening," observed the peasant. "The poor brutes would not go on so proudly towards Seville if they knew what is before them."

      "Danger awaits others besides them," muttered Lucius Lepine.

      "Ay, señor," observed the herdsman, misunderstanding the drift of the words; "other folk may go as blindfold as these bulls to their death, strong and gay in the morning, dragged in the dust before night. There's my own brother, for instance, he who lives in our village under the sierra yonder. Poor Carlos was dancing the fandango one day at a bridal, the merriest of the company there; on his way home he but slipped his foot on a steep, rocky path, and down falls the strong, active man, to be picked up with a broken back, and carried to our cottage to lie, as he has done for months, groaning with pain, and helpless as a child."

      It occurred to Lucius that here might be an opportunity given to him of introducing into an abode of suffering the comfort of God's holy Word. "Can your brother read?" he inquired.

      "Read! – ay, almost as well as the priest. Carlos always took to the learning, whilst most of our folk know no more of letters than one of the beasts that they drive." The man rose from his seat as he spoke, for he had finished repairing his sandal with a morsel of string.

      "Will you give your brother this from me?" said the Englishman, taking from his breast-pocket the Spanish Testament, and offering it to the hind with an effort to overcome the shyness which had hitherto prevented his attempting to spread gospel-knowledge in Spain.

      The man took the little volume with a blank stare of surprise at the stranger who had made so extraordinary a present. The peasant then opened and glanced at the contents of the book, and the expression on his face changed to that of fanatical fierceness.

      "Bad book – heretical —muera a los Protestantes!" (death to the Protestants!) exclaimed the peasant, tearing out several pages from the sacred volume, and then flinging it back at the face of the giver. The fanatic would probably have added insults and imprecations, had not the necessity of making up for lost time, by rejoining the herd with all speed, obliged the driver to run on quickly in the direction of Seville.

      Lucius with a sigh – for failure in an attempt to do good is always painful – picked up first the Testament, and then the scattered leaves, – all save one which escaped his notice, for a light wind had whirled it away.

      CHAPTER VIII.

      WITHOUT AND WITHIN

      Not long after Lucius had quitted that spot, there came to it a single horseman, slowly riding towards the city of Seville. The cavalier was richly attired in green and silver; a broad scarlet scarf was wound round his waist, and its fringed end hung gracefully over his shoulder. His feet, cased in high boots, rested on stirrups of peculiar shape, designed from their size and strength to act as a protection to the rider. A Spanish sombrero shaded the cavalier's brow, and his hand grasped a sharp spear. The horseman was Alcala de Aguilera, in full fico as a picador,

Скачать книгу


<p>11</p>

I have been informed, since writing the above, that there was an English chaplain; but we may suppose him to have been absent at this time.