Скачать книгу

переодевшиеся в мужскую одежду сёстры Чынг Чак и Чынь Ньи возглавили восстание против китайских завоевателей. Я был прямым потомком людей Дракона и воевал на стороне китайцев. А девушка, которую я любил, была подругой тех сестёр. Её увидел я на поле битвы, где травы стали чёрными от крови. И воздух был тяжёлым от смрада разложенья. Но Она была прекрасна. Она привела меня в свой дом, сварила рис и маниоку, затем поджарила змею. И мясо на жаровне потрескивало аппетитно…

      – Как романтично! – восхитилась Лада и посмотрела на Вьена с нескрываемым любопытством.

      Да, его можно назвать даже красивым, особенно его мускулистое тело.

      – А что ты думаешь о войнах?

      – Люди должны понять, что каждый их поступок вливается в Огненную реку, что маленькая спичка может разжечь большой пожар. Пока бедные не перестанут ненавидеть богатых, а богатые не сочтут своим долгом помогать бедным, пока и те, и другие не научатся любить Природу, шансы на выживание будут снижаться из поколения в поколение.

      – А ты, оказывается, философ, – заметила Милентина. – Скажи, а как сейчас живут во Вьетнаме?

      – Большинство живёт бедно, пенсии получают только военные, да и то грошовые. Люди до последнего занимаются тяжелым сельско-хозяйственным трудом, промышляют рыболовством. Те же, у кого есть бизнес, или те, кто находится на государственной службе, живут более достойно.

      – А ты? – спросила Лада.

      – Зарабатываю туристическим бизнесом. Турист для Центрального Вьетнама – священная корова.

      – Не удачное сравнение, – Лада поморщилась.

      – Извини. Я хотел сказать, что мы очень рады гостям и готовы сделать всё, чтобы отдых был запоминающимся, и чтобы не было никаких неприятных эксцессов.

      – Воровство есть?

      – Как во всех бедных азиатских странах. Но вы находитесь под моей защитой.

      – Как это понимать? – удивилась Надя.

      – Меня знают, уважают и даже боятся.

      – Значит, нам повезло… Да, я обещала своей подруге Любе первым делом прислать фотографию Будды.

      – Позади пагоды Лонг Шон, что в переводе означает «летящий дракон» на вершине холма огромная статуя Будды, сидящего на цветке лотоса.

      – Веди нас туда, – в один голос потребовали женщины.

      – Пагода Лонг Шон – главный буддийский храм провинции Кхань-Хоа, столицей которой является Нячанг, – продолжил экскурсию Вьен.

      У входа туристов атаковали монахи с разными «выгодными» предложениями и местные попрошайки, требующие заплатить за вход.

      – Вход в храм бесплатный, – остановил их Вьен. – А для фотосессии подойдёт разбитый при храме дивный сад.

      Сад с его прекрасными цветами, искусственными водоёмами с рыбками, тенистыми деревьями действительно оказался усладой для глаз фотографа. А сюрпризом стала статуя лежащего Будды с блаженной улыбкой на лице. Затем они поднялись по лестнице на вершину холма, увенчанного главной достопримечательностью Нячанга

Скачать книгу