Скачать книгу

не имеет значения. Я все равно хочу познакомиться с ней.

      Отец Макинтайр послушно встал и пошел в класс сестры Луизы, поймав себя на мысли, что похож сейчас на дрессированную собачку. Он открыл дверь, прервав урок, кивнул монахине и обратился к девочке в заднем ряду:

      – Леонора, пройди, пожалуйста, со мной.

      Она поднялась с места и взяла отца Макинтайра за руку. Дети не отрываясь следили за ними.

      Вернувшись в кабинет, священник осторожно представил ее:

      – Леонора, это миссис Файерфилд. Ей хочется познакомиться с тобой.

      Элеонора Файерфилд, вскинув подбородок над кружевным воротничком, оглядела девочку с головы до ног.

      – Повернись, пожалуйста!

      Леонора медленно покрутилась перед ней.

      – Она хорошенькая, – оценила ее женщина: это было утверждение, а не комплимент. – Сколько тебе лет?

      Девочка молчала, и миссис Файерфилд раздраженно склонила голову к плечу:

      – Я спросила, сколько тебе лет.

      – Ей восемь. – Отец Макинтайр мягко улыбнулся девочке. – Он очень застенчива, миссис Макинтайр. И говорит крайне редко.

      – Что ж, думаю, в конечном счете это можно отнести к ее достоинствам. Сдержанность лучше болтовни без умолку. – Она снова оглядела девочку. – Ну хорошо. Можешь идти. – Она пренебрежительно взмахнула рукой. – Я увидела достаточно.

      Леонора посмотрела на священника.

      – Спасибо, Леонора, – сказал он. – Можешь возвращаться в класс.

      Когда дверь закрылась и шаги ребенка затихли в конце коридора, миссис Файерфилд решительно скрестила руки на груди.

      – Я ее беру.

      Отцу Макинтайру эта женщина не нравилась.

      – Я уже сказал вам, миссис Файерфилд… – Он выдержал паузу. – Леонора недоступна для удочерения.

      Глаза ее грозно блеснули:

      – Вы не сказали, что она недоступна, отец Макинтайр. Вы сказали, что запрос на нее ожидает решения. Следите за своими словами, сэр, – предупредила она.

      – С моей точки зрения, – сдержанно ответил он, – эти слова именно это и означают.

      – Контракт на ее удочерение подписан?

      – Да.

      – Сколько они заплатили?

      Смысл вопроса не сразу дошел до отца Макинтайра.

      – Хорошая семья для нашего ребенка и так уже является достаточной платой…

      – Уф! – Миссис Файерфилд впервые за все время улыбнулась. – Тогда она вполне доступна. – Она постучала пальцем по своей сумочке. – А я заплачу вам за нее двадцать пять тысяч долларов.

      Отец Макинтайр застыл на месте. В глазах его было выражение растерянности.

      Она снова улыбнулась:

      – Это немалые деньги, отец Макинтайр, не так ли? Церковь предложит своему служителю, принесшему такую сумму, серьезное повышение. Или вы так не считаете?

      Его шею больно сдавливал жесткий стоячий воротничок.

      – Личные амбиции меня не интересуют.

      – Ну разумеется! – Миссис Файерфилд, переглянувшись со своими адвокатами, рассмеялась. – Никто из людей Господа

Скачать книгу