ТОП просматриваемых книг сайта:
Орден Сириуса. Рыцари лотоса и креста. Александр Рыбалка
Читать онлайн.Название Орден Сириуса. Рыцари лотоса и креста
Год выпуска 2007
isbn 978-5-222-11764-4
Автор произведения Александр Рыбалка
Жанр Документальная литература
Издательство Автор
Эту историю мы можем рассматривать как аллегорию, где главную роль будут играть Дагон (это имя, если вы еще не поняли, происходит от древнееврейского слова «даг» – рыба) и две колонны, которые есть в любом масонском храме.
Другой вариант – мы можем рассматривать эту историю как реально случившееся проишествие.
В любом случае нам нужно будет понять, кто такой Дагон, и зачем филистмляне привели Самсона в его храм.
Александр Мень назвал Христа Иисусом Назарянином, Точнее он сказал в своей книге «Сын человеческий»: «Немногие знали о действительном месте его рождения, но даже те, кто слышал об этом, называли его Ханоцри, Назарянином». Михаил Булгаков тоже дал своему персонажу непривычное для славянского уха имя Иешуа Га-Ноцри. Зададимся вопросом – почему? Почему оба автора, и протоирей Мень, знающий прекрасно и подчеркивающий, что Иисус родился в Вифлееме, обозначает его Ханоцри, и Булгаков дает ему то же имя.
Исследователь С.А. Ермолинский, (С.А. Ермолинский. Драматические сочинения. М., «Искусство», 1982) утверждает, что имя Христа Булгаков взял из Талмуда: «Думаю, имя Иешуа тоже возникло оттуда – Иешуа Га-Ноцри («изгой» из Назареи, кажется, так)». Немного ошибся уважаемый искусствовед, по всей видимости, от незнания древних языков.
Действительно, имя «Иешуа» – подлинное имя Христа в арамейском языке. Именно так Дева Мария назвала своего сына. Только означает оно на родном языке жителей Галилеи не «изгой», а «спаситель». Иисус – это тот же самый Иешуа в греческом языке, на котором писались Евангелия, и в котором отсутствует звук, соответствующий русскому «ш», или арамейскому «шин». В таком имени не было ничего не обычного. Оно было таким же обыкновенным у тогдашних иудеев, как у нас Иван или Петр.
«Имя Иисус в ту пору было одним из самых распространенных еврейских имен. В сочинениях иудейского историка Иосифа Флавия его носят до двадцати мужчин», – подтверждает современный еврейский ученый Д. Флуссер, профессор Еврейского университета, перу которого принадлежат многочисленные работы о раннем христианстве, о рукописях Мертвого моря, об античном иудаизме.
«…Иисус по-еврейски искупление. Назара – истина. Назорянин – (тот, кто) от истины», – уточняет Евангелие от Филиппа.
Пришло время перейти ко второй части его имени – «Га-Ноцри». Оно действительно появилось в Талмуде, в так называемой, «Антилегенде о Христе», в которой говорится, что он был сыном Марии и римского солдата Пантеры (Пандиры) и за чародейство был забит камнями. Антилегенда эта передана так же и римским писателем 2-го века Цельсом. Большую историческую ценность имеют, кроме того, комментарии из иудейской книги «Барайла»
«Вечером накануне Пасхи они повесили Иешу