Скачать книгу

я увидел мистера Берча, в сюртуке и с тростью в руках. Он остановился, глядя на меня. Может, и в его трости тоже спрятан кинжал?

      – Мастер Хэйтем, я надеялся, что сумею найти вас здесь, – с улыбкой произнес Реджинальд. – Вы не заняты?

      Я поднялся.

      – Я просто играю, сэр, – торопливо ответил я. – Что-то случилось?

      – О нет, все в порядке, – засмеялся он. – Меньше всего я намерен портить вам удовольствие от игры. Однако не скрою: я рассчитывал поговорить с вами кое о чем.

      – Конечно, сэр, – ответил я, чувствуя, как сердце у меня уходит в пятки.

      Ну вот, теперь мне придется отвечать на его вопросы о своих успехах по части арифметики. Да, я с удовольствием решаю примеры. Да, я с удовольствием занимаюсь чистописанием. Да, я надеюсь когда-нибудь стать таким же умным, как мой отец. Да, я надеюсь однажды пойти по его стопам.

      Однако мистер Берч махнул рукой, предлагая мне вернуться к игре. Более того, он прислонил трость к стене, подтянул брюки и опустился на корточки рядом со мной.

      – Так-так, и что у нас здесь? – спросил он, указывая на оловянные фигурки.

      – Всего лишь игра, сэр, – ответил я, не понимая, куда он клонит.

      – Стало быть, это ваши солдаты? – продолжал расспрашивать меня мистер Берч. – Который из них командир?

      – Здесь нет командира, сэр, – сказал я.

      Он сухо рассмеялся:

      – Вашим солдатам, Хэйтем, обязательно нужен командующий. Иначе как они узнают о наиболее удачном маневре? Как еще укоренить в них неукоснительное соблюдение дисциплины? Заставить проникнуться духом сражения?

      – Не знаю, сэр, – честно ответил я.

      – Сделаем так.

      Мистер Берч выбрал одного из солдатиков, обтер его обшлагом рукава и поставил в стороне от остальных.

      – Назначим-ка мы этого молодца командиром. Как вы думаете?

      – Если вам так будет угодно, сэр.

      – Мастер Хэйтем, это ведь ваша игра, – улыбнулся мистер Берч. – Я всего лишь зритель, дерзнувший вмешаться в надежде, что вы научите его правилам.

      – Да, сэр, при таких обстоятельствах солдатам действительно нужен командир.

      Неожиданно дверь в коридорчик снова открылась. Я поднял голову и увидел мистера Дигвида. Свеча в фонаре вновь заморгала. Взрослые молча посмотрели друг на друга.

      – Дигвид, что вам здесь нужно? – натянуто спросил мистер Берч.

      – Ничего, сэр. – И управляющий с поклоном удалился.

      – Отлично, – произнес мистер Берч, возвращаясь к игре. – А теперь мы переместим командира вот сюда. Он будет вдохновлять солдат на подвиги, учить дисциплине, порядку и верности. Как вы думаете, мастер Хэйтем?

      – Да, сэр, – послушно ответил я.

      – Но это еще не все, мастер Хэйтем.

      Мистер Берч взял из общего строя еще одного солдатика, поставив того рядом с назначенными командиром.

      – Командиру нужны надежные лейтенанты, на которых он может опереться. Вы согласны?

      – Да, сэр, –

Скачать книгу