Скачать книгу

переспросила она.

      Взгляд отца посуровел от оговорки сына. Матиас поморщился и мимоходом почесал затылок.

      – Мы… Я ненадолго останавливался в Лондоне перед тем, как вернуться домой.

      – И дела были настолько важными, что не могли подождать? – поинтересовалась герцогиня, сбитая с толку решением сына. – Там ты и нашел неприятности, так тебя разукрасившие?

      Неприятности? Матиас нахмурился. Ах да, его лицо. Он не собирался упоминать имени Маркрофта. Никогда.

      – Нет, не в Лондоне. Это случилось в таверне «Черный козел»… да это неважно. Небольшое недоразумение.

      – О да, я вижу!

      К сожалению, всем своим поведением он показывал, что матери все же удалось спутать его мысли, и он не мог, как ни пытался, придумать правдоподобное объяснение своим синякам. Он поцеловал мать в щеку.

      – Не стоит тревожиться. Это не стоящий внимания инцидент. Случается сплошь и рядом. – И заметив ужас на ее лице, исправился: – Нет-нет, не сплошь и рядом. Забудь все, что я сказал, – вздохнул Матиас.

      Отец засмеялся.

      – Имоджин, ты смущаешь парня. От пары синяков еще никто не умирал. – И чтобы не обидеть ее мягким укором, он обнял жену. – Я уверен, что у Шанса в городе были неотложные дела. Я прав?

      – Да, – кивнул Матиас, испытывая благодарность к отцу за помощь. – Ничего важного, но у меня появилась возможность обследовать помещения и нанять прислугу.

      – Очень мило, но в этом не было нужды… еще месяц назад твой отец написал адвокату и сообщил о нашем приезде, – объяснила герцогиня.

      – Прости меня, но я имел в виду другой дом. – Он взглянул на отца. – Чтобы не снимать номера, я решил открыть старый дом твоей матери. – В комнате возникло едва уловимое напряжение, от которого у Матиаса сразу же зачесалась шея. – В прошлом году ты предлагал мне поселиться там, отец. Неужели передумал?

      Герцог Блекберн покачал головой. Шагнул вперед, ловко оттесняя сына к двери, уводя подальше от герцогини.

      – Нет, конечно, не передумал. Дом твой, ты волен распоряжаться им, как пожелаешь.

      Матиас бросил настороженный взгляд на молчащую маму.

      – Меня там ждут Сент-Лион с Торном. Давайте обсудим дела за ужином?

      – Мы можем о поместье и завтра поговорить, – легко согласился герцог. – Тебе, наверное, пора к друзьям.

      Отец не оставлял ему ни малейшего шанса. Дверь закрылась у него прямо перед носом – он даже не сумел попрощаться с матерью. Матиас глубоко вздохнул, медленно выдохнул. С самой сложной частью визита было покончено. Улыбнувшись, Матиас отправился искать приятелей.

      А тем временем оставшийся в библиотеке герцог Блекберн отвернулся от двери и вновь подошел к жене.

      – Сильно сердишься? – негромко поинтересовался он.

      От впрямую заданного вопроса рассеянный взгляд Имоджин прояснился, она вздернула вверх подбородок.

      – А с чего бы мне сердиться?

      – Из-за того, что я предложил Матиасу распоряжаться домом, не посоветовавшись

Скачать книгу