Скачать книгу

Извините, – громко и отчетливо произнесла миссис Оливер.

      Мальчик и девочка обнялись еще крепче, впившись друг другу в губы.

      – Извините, – повторила миссис Оливер, – но вы не возражаете пропустить меня? Мне нужно пройти туда.

      Пара неохотно разжала объятия, сердито глядя на неожиданную помеху. Миссис Оливер прошла через дверь, захлопнув ее и закрыв на задвижку.

      Дверь прилегала неплотно, и снаружи до нее долетали слова.

      – Что за люди! – произнес неокрепший тенор. – Неужели они не видят, что мы не хотим, чтобы нас беспокоили?

      – Люди так эгоистичны, – пискнула девочка. – Они никогда не думают ни о ком, кроме себя.

      – На других им наплевать, – подтвердил мальчик.

      Глава 2

      Приготовления к детской вечеринке обычно доставляют организаторам куда больше хлопот, чем подготовка развлечений для взрослых. Последним вполне достаточно хорошей пищи и соответствующего количества алкогольных напитков и лимонада. Возможно, это стоит дороже, но причиняет куда меньше беспокойств. К такому выводу пришли Ариадна Оливер и ее подруга Джудит Батлер.

      – А как насчет вечеринок для детей постарше? – спросила Джудит.

      – Я в них не разбираюсь, – ответила миссис Оливер.

      – По-моему, – продолжала Джудит, – эти мероприятия подготовить легче всего. Парни и девушки просто выставляют нас, взрослых, из дому и говорят, что все сделают сами.

      – И они действительно это делают?

      – Ну, не в нашем смысле слова, – отозвалась Джудит. – Молодежь забывает обзавестись нужными вещами и заказывает много того, что никому не надо. Сначала они прогоняют нас, а потом жалуются, что мы не обеспечили их всем необходимым. На таких вечеринках всегда бьют посуду и обязательно появляются нежелательные личности – либо по приглашению, либо в качестве друзей кого-то из приглашенных. Кроме того, там редко обходится без наркотиков – марихуаны, ЛСД, или как их там. Я раньше думала, что ЛСД означает деньги, но, очевидно, была не права.

      – Зато это наверняка стоит немало денег, – заметила Ариадна Оливер.

      – Весьма неприятно – к тому же у конопли скверный запах.

      – Что и говорить – приятного мало, – согласилась миссис Оливер.

      – Но на этой вечеринке все будет в порядке. На Ровену Дрейк можно положиться. Она чудесный организатор – сама увидишь.

      – У меня нет никакого желания туда идти, – вздохнула миссис Оливер.

      – Сходи наверх и приляг на часок. Уверяю тебя, вечеринка тебе понравится. Жаль, что у Миранды поднялась температура, – бедняжка так расстроена, что не сможет прийти.

      Вечеринка началась в половине восьмого. Ариадне Оливер пришлось признать, что ее подруга была права. Гости прибыли с безупречной пунктуальностью, и все шло великолепно. Сценарий был отлично продуман и воплощен с математической точностью. На лестнице висели красные и голубые фонарики вкупе с изобилием тыкв. Девочки и мальчики принесли с собой

Скачать книгу