ТОП просматриваемых книг сайта:
Английский язык. Базовый курс. Валерий Долгановский
Читать онлайн.Название Английский язык. Базовый курс
Год выпуска 0
isbn
Автор произведения Валерий Долгановский
Жанр Учебная литература
Издательство АВ Паблишинг
Так как эти формы обращений довольно специфичны и предполагают, что вы знаете пол, возраст и даже семейное положение собеседника, обезопасить себя от ошибки при обращении можно, задав вопрос: What should I call you? – Как мне Вас называть? Если же вы сами услышите такой вопрос, следует ответить Please, call me […] – Пожалуйста, зовите меня [имя].
Научившись приветствовать собеседника и обращаться к нему, разберём один из самых важных и нужных глаголов английского языка – глагол «to be». Именно с него необходимо начинать изучение английской грамматики. Глаголы в английском языке не изменяются по лицам, но глагол to be – исключение. В английском языке вы не можете просто сказать: «я красивая», «он странный», «они дома», «вы на работе». Любой иностранец будет говорить: «я есть красивый», «она есть странная», «они есть дома», «вы есть на работе». Такова особенность языка.
Рассмотрим формы глагола to be и основные личные местоимения. В настоящем времени у глагола to be три формы: AM, IS, ARE.
I am – я есть
He / She / It is – он, она, это есть
We are – мы есть
You are – ты, вы есть
Тhey are – они есть
На данном этапе важно усвоить, что to be и AM, IS, и ARE – это не 4 разных глагола, а формы одного и того же глагола to be.
Этот глагол может быть, как самостоятельной смысловой единицей, так и вспомогательным глаголом-связкой. Рассмотрим два примера:
1)-The book is on the table. Book – книга, table – стол. Всё предложение будет переводиться так: Книга лежит на столе. Здесь форма глагола to be – IS играет роль самостоятельного глагола и переводится словом «лежит». Дословный перевод – книга есть на столе.
2)-I am a doctor. Doctor – врач. Я врач (я есть врач). В данном примере форма глагола to be – ARE играет роль глагола-связки в значении «есть». В отличие от русского языка, в английском языке глагол-связка никогда не опускается, поскольку английское предложение имеет строго фиксированный порядок слов: подлежащее (subject) + сказуемое (verb) + дополнение (object). В подобных случаях глагол-связка на русский язык не переводится.
На письме можно часто увидеть сокращённые формы глагола to be, где первая буква глагола сокращается и пишется через апостроф. Произносятся сокращения тоже немного иначе, нежели полные сочетания:
I am = I'm
We are = we're
He is/ She is = he's/she’s
В конце урока рассмотрим небольшой диалог, в котором встречаются формы приветствия и глагол to be.
– Hello! I am Boris.
– Hi Boris! I am Mary.
– How are you, Mary?
– I am fine, thank you. And you?
– I am OK, thanks.
– Are you American, Boris?
– No, I am Russian. And you?
– I am American.
Перевод:
– Здравствуйте, меня зовут Борис.
– Здравствуйте, Борис, меня зовут Мэри.
– Как у Вас дела, Мэри?
– Хорошо, спасибо. А у Вас?
– У меня всё в порядке, спасибо.
– Вы американец, Борис?
– Нет, я русский. А Вы?
– Я американка.
Урок второй. People around us
Данный урок будет посвящён человеку. Здесь мы узнаем названия частей тела, немного поговорим о характере и внешности. Также в уроке подробно разберём, какие в английском