ТОП просматриваемых книг сайта:
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл. Сюзанна Кларк
Читать онлайн.Название Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
Год выпуска 2004
isbn 978-5-389-12360-1
Автор произведения Сюзанна Кларк
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия The Big Book
Издательство Азбука-Аттикус
Стивен Блэк поднял вверх тонкий палец и слегка нахмурился, давая понять, что лакеям следует оставаться на местах и не шуметь. Он подождал, когда джентльмены уйдут, а затем воскликнул:
– Да что с вами сегодня? Альфред! Я понимаю, что тебе нечасто приходится прислуживать таким гостям, но это не повод забыть все свои навыки! Я поражен твоей бестолковостью!
Альфред пробормотал извинения.
– Лорд Каслри попросил тебя передать куропатку с трюфелем. Я отчетливо слышал его слова! А ты подал ему клубничное желе! О чем ты только думал?
Альфред снова неразборчиво что-то пробормотал – слышно было только слово «испугался».
– Испугался? Чего?
– Мне показалось, что за креслом ее милости стоит странный незнакомец.
– Альфред, о чем ты толкуешь?
– Высокий господин в зеленом сюртуке с сияющей копной седых волос склонился над леди Поул. А через секунду исчез.
– Альфред, посмотри туда.
– Слушаюсь, мистер Блэк.
– Что ты видишь?
– Шторы, мистер Блэк.
– А еще что?
– Канделябр.
– Зеленые бархатные шторы и горящий канделябр. Вот и твой незнакомец в зеленом сюртуке с седой головой, Альфред. А теперь ступай и помоги Кисси вынуть фарфор и в будущем постарайся вести себя благоразумнее. – Стивен Блэк повернулся к другим лакеям. – Джеффри! Ты ничем не лучше Альфреда! Могу поклясться, даже сейчас ты витаешь в облаках! Что ты можешь сказать в свое оправдание?
Джеффри не сразу нашелся с ответом. Бедняга моргал и сжимал губы, словно боялся расплакаться.
– Простите, мистер Блэк, меня расстроила музыка.
– Музыка? – переспросил дворецкий. – Какая музыка? А, вот и она! Струнный квартет в гостиной. Но они только что вступили!
– Нет, мистер Блэк! Я о скрипках и флейтах, что весь обед играли в соседней комнате. Ах, мистер Блэк! Это самая печальная музыка на свете! Я думал, она разобьет мне сердце!
Стивен недоуменно уставился на лакея:
– Не понимаю тебя, Джеффри. Я не слышал никаких скрипок и флейт. – Он повернулся к третьему лакею, черноволосому крепышу лет сорока. – Роберт! У меня нет слов! Ты забыл наш вчерашний разговор?
– Нет, мистер Блэк.
– Разве я не говорил тебе, что ты должен показывать пример остальным слугам?
– Говорили, мистер Блэк.
– Ты не меньше полудюжины раз за вечер подходил к окну. О чем ты только думал? Леди Уинзелл искала глазами кого-нибудь – попросить чистый бокал. Ты должен был прислуживать гостям ее милости, а не глазеть в окно!
– Простите меня, мистер Блэк, но я услышал стук.
– Стук? Что за стук?
– Ветки бились о стекло, мистер Блэк.
Стивен Блэк издал нетерпеливый возглас:
– Роберт, рядом с домом нет деревьев! Ты это знаешь не хуже меня!
– Мне показалось, что вокруг дома вырос лес.
– Что? –