Скачать книгу

с мигренью, но тут она, как всегда перед собеседованием, была чуть жива от страха и сдалась моментально. Правда, успела взглянуть на часы. Старый трюк, помогающий понять, сколько времени длится провал. Салли выучилась фиксировать время, еще когда мы с ней были сопливыми девчонками.

      15.45.

      Ну наконец-то. Ваш выход, мисс Дерри Холл!

      Хмурый Тодд Крамер глядел исподлобья, наклонив голову набок. Точно в такой же позе он изучал карты.

      – Какие проблемы?

      – Никаких, – весело отозвалась я. – Здесь нужна официантка, а проворнее и опытнее меня вам никого не найти. По крайней мере, среди кандидаток моложе тридцатника. Я – Злая Вестсайдская Ведьма, тот самый персонаж, которого не хватает вашему заведению.

      Я поймала взгляд Крамера, закинула ногу на ногу, сверкнув бедром и улыбкой.

      Он сглотнул.

      – Ну вы и переключаетесь. То мышь белая, а то вдруг… Будто зажигалкой щелкнули.

      – Я и есть зажигалка. Видите ли, я одно время работала фотомоделью. – Вранье, конечно. – Вот и научилась: пока на меня софит не направили – не выделяюсь. Зато уж потом… Кстати, у вас ведь и развлечения заявлены, да? Самые изысканные, так в рекламе сказано. Я, конечно, не Джуди Гарленд[4], но под настроение могу спеть или станцевать. И я чертовски хороша в мини-юбке.

      – Не сомневаюсь.

      – Значит, я принята на испытательный срок?

      Крамер снова меня оглядел этими своими синими, чуть затуманившимися глазами. Я его заинтересовала.

      – Приходите к половине шестого, пообщаетесь с моим партнером. Его зовут Элиот. Если он согласится, вы приняты. В основном вы будете работать с ним. Потому что я в нашем тандеме – молчаливый партнер. У меня другие интересы.

      – Например?

      Крамер вскинул брови.

      – Вам-то что за дело?

      – Просто интересно. У меня пытливый ум.

      – Что ж. В сезон скачек я до ночи торчу на ипподроме. А в остальное время – я здесь.

      – Ой, я тоже обожаю рысаков. А что вы делаете на ипподроме? Для жокея вы крупноваты.

      Он хохотнул.

      – Один мой приятель занимается организацией особых мероприятий, например политических конференций, а также фандрайзинговыми проектами. Я разрабатываю для него рекламные трюки.

      – Должно быть, неплохое развлечение.

      – Вообще-то, это работа.

      – А можно еще кое-что спросить? Не хочу показаться навязчивой. Просто мне любопытно.

      Крамер кивнул.

      – Сколько стоят эти зубочистки?

      Крамер извлек зубочистку из кармана и сунул в рот.

      – Сорок девять центов за коробочку. Мы покупаем их блоками.

      – Я имела в виду – в игре. Вы ведь используете зубочистки вместо фишек, я правильно поняла? Так каковы ставки?

      – Никаких ставок нет.

      – То есть вообще никаких?

      Крамер взглянул на меня как бы поверх очков. Которые у него отсутствовали.

      – Я больше не играю в карты на деньги, – пояснил он, мусоля зубочистку. – Только для развлечения.

Скачать книгу


<p>4</p>

Джуди Гарленд исполнила роль девочки Дороти в музыкальном фильме «Волшебник Страны Оз» (1939).