Скачать книгу

что она не знает Люси Марш. Прокололась с флагом. Не учила французский в школе. И еще было что-то особенное в ее голосе, манере говорить. – Серена?

      – Да? Чем могу…

      – Какого цвета рыбки в пруду у входа в здание «Туристических ресурсов»?

      – Прошу прощения?

      Я повторил свой вопрос.

      – Золотые?

      – Там нет никакого пруда с рыбками, Серена, – сказал я, чувствуя себя героем-сыщиком из детективного телесериала. Уэста из Ярда не проведешь. – Где ты находишься на самом деле?

      – Ооо! – Серена испустила вопль, словно ребенок, капнувший чернилами на новые джинсы.

      – Я знаю, что ты не в Лондоне. И готов спорить, что тебя зовут не Серена Харт, я угадал? Как твое настоящее имя?

      Какое-то время я слышал лишь шуршание спутника, передающего наш напряженный разговор, но вот она прошептала:

      – Сурайя.

      Я попросил произнести по буквам.

      – Рад познакомиться наконец-то, Сурайя. И где же ты находишься?

      Снова воцарилось радиомолчание.

      – Пожалуйста, не говорите никому, что вы знаете, – с дрожью в голосе еле слышно произнесла она. – Но…

      – Но?

      – Мы в Чинае.

      – В Уэльсе?

      – Нет, в Чинае. Это новое название Мадраса. – Она произнесла как «мат-раас».

      – Индия?

      – Да.

      – Это что же, британские «Туристические ресурсы» поручили проведение своей национальной туристической кампании зарубежной стране?

      – Да. Мы уже обрабатываем все телефонные запросы.

      – Что, и даже можете ответить, как работает Музей рыбопереработки в Абердине?

      – Зимой или летом?

      – Что?

      – Простите, я шучу. Но на самом деле да, мы занимаемся всем. Вот почему у вас, наверное, создается впечатление, что все организуется издалека.

      – Да, с Луны. Причем с темной стороны.

      – Прошу извинить, но мне приходится трудно, когда руководство из Лондона с опозданием присылает указания, а некоторые так и вовсе не согласны с политикой аутсорсинга, поэтому намеренно задерживают информацию.

      – Выходит, я не должен доверять ничему из того, что ты мне говоришь, поскольку это либо устаревшая, либо искаженная информация? – Молчание Серены было красноречивее любых слов. – Серена, ты сама посуди, что должен думать мэр Бостона, получая приглашение на английское чаепитие на свежем воздухе зимой? Он ведь приглашен, не так ли?

      – Да, конечно. Мэр, и директор по туризму, и журналисты местных газет.

      – И никто из них не высказал недоумения?

      – Нет. – Последовала пауза. – На самом деле никто вообще не отреагировал. Ни на одно письмо из тех, что я разослала. Прошу прощения, но я одновременно занимаюсь мероприятиями в Китае и… – Она всхлипнула.

      Что ж, подумал я, когда ты по уши в дерьме, утешает лишь то, что есть только один путь к спасению – это выбраться из него.

      Впрочем, если хорошенько подумать, существует и второй вариант – забраться в дерьмо еще глубже.

      4

      Майк,

Скачать книгу