Скачать книгу

вниз.

      – Ах, только не загоните мою лошадь! – крикнула Камилла, перегнувшись через перила. – Она дорога мне как память!

      Через минуту по булыжной мостовой послышался торопливый цокот лошадиных копыт, удалявшийся в сторону Сент-Антуанских ворот.

* * *

      Камилла не спешила нанести визит герцогине Ангулемской, давая возможность Лесдигьеру уехать как можно дальше. Когда подруги встретились, баронесса тут же рассказала о спешном отъезде молодого гугенота.

      – Да он что, в самом деле, – не на шутку встревожилась Диана, – вообразил себя Геркулесом[39], вздумавшим совершить тринадцатый подвиг? Возомнил, будто он Гармодий или Аристогитон?[40] А ты, Камилла, куда смотрела? Зачем ты его отпустила? Ужели и впрямь думаешь, что ему удастся уговорить гугенотов?

      – Ах, Диана, он молод, как Нарцисс[41], и горяч, как Франциск де Гиз. Удержать его было просто невозможно.

      – Но почему он не посоветовался со мной? Я знаю, чем грозит государству встреча двух партий, и дала бы ему в помощь людей.

      – Значит, ты тоже отпустила бы его?

      – Да, – признала Диана. – Правду сказать, эти гугеноты – дружный народ и горой стоят друг за друга в минуту опасности. И наш юноша – тому пример. Но я не верю, что ему удастся убедить их разойтись, пока проедет Гиз с войском. Они слишком легковерны, эти протестанты; январский эдикт для них – вещь святая. Они верят в него, но не знают, что Гиз не упустит возможности устроить избиение, чтобы снискать еще большую популярность.

      – Признаюсь, эта мысль и мне приходила в голову.

      – Камилла, едем сейчас же в Лувр. Необходимо рассказать об этом маршалу или самой королеве. Они вышлют в Васси отряд во главе с Монморанси, который не допустит избиения гугенотов, могущего повлечь за собой необратимые последствия.

      – Едем!

      В Лувре их сразу же провели к маршалу Монморанси, супругу Дианы Ангулемской, кормившему борзых в своем кабинете. Выслушав обеих женщин и уяснив суть дела, Франсуа Монморанси нахмурился.

      – Много гугенотов соберется там? – спросил он супругу.

      – Около двухсот человек, – ответила за герцогиню Камилла.

      – Будут ли там их вожди? Я имею в виду Конде и Колиньи.

      – Об этом мне ничего не известно, но думаю, что эти двое не станут рисковать собою.

      – На какое время назначена сходка?

      – На двенадцать часов дня.

      – Но Гиз к тому времени может уже проехать или, наоборот, задержаться в Нанси или Жуанвиле, так ничего и не узнав о сборище.

      – Нет, Франсуа, мы имеем дело с предательством, – вмешалась Диана. – По всем расчетам, Гиз должен попасть в Васси именно во время богослужения протестантов.

      – Вот как! И если он заметит, что они вооружены…

      – …то тут же нападет на них, прикрываясь нарушением эдикта, запрещающего протестантам во время богослужений иметь при себе оружие.

      Диана кивнула.

      – Так, так, – протянул маршал. – Забавно. Гиз выехал из Парижа с двумя сотнями всадников. В Эльзасе он наверняка

Скачать книгу


<p>39</p>

Геркулес (рим.) или Геракл (греч.) – сын Зевса. Совершив 12 подвигов, обрел бессмертие (мифол.).

<p>40</p>

В 514 г. до н. э. Гармодий и Аристогитон убили Гиппарха, известного тирана и деспота. Их имена стали нарицательными применимо к борцам против тирании.

<p>41</p>

Нарцисс (греч.) – прекрасный юноша, сын речного бога Кефиса (мифол.).