ТОП просматриваемых книг сайта:
Теоретическая грамматика английского языка. Учебник. Часть 3. Продвинутый уровень (В2 – С1). Татьяна Олива Моралес
Читать онлайн.Название Теоретическая грамматика английского языка. Учебник. Часть 3. Продвинутый уровень (В2 – С1)
Год выпуска 0
isbn 9785448326264
Автор произведения Татьяна Олива Моралес
Жанр Языкознание
Издательство Издательские решения
Согласование времен
Время глагола-сказуемого в придаточных предложениях времени и условия 1-го типа вне согласования времен и при согласовании времен
Конструкция Complex Object (сложное дополнение)
Конструкция Complex Subject (сложное подлежащее)
Причастные обороты с Participle 1, Participle 2
Герундий и инфинитив в английском языке
Основы деловой переписки на английском языке
Основы общего перевода
Что дадут занятия по третьей части данных учебных пособий
Совершенствование знаний по грамматике английского языка до уровня С1 (Advanced).
Устойчивые знания по ключевым темам английского языка: «Согласование времен», «Время глагола-сказуемого в придаточных предложениях времени и условия 1-го типа вне согласования времен и при согласовании времен», «Конструкция Complex Object (сложное дополнение)», «Конструкция Complex Subject (сложное подлежащее)», «Причастные обороты с Participle 1, Participle 2», Герундий и инфинитив в английском языке».
Навыки ведения деловой переписки на английском языке.
Навыки общего перевода с русского языка на английский и с английского языка на русский.
Увеличение словарного запаса более чем на 4000 английских слов и выражений.
Методические рекомендации по работе с данными учебными пособиями
Внимательно ознакомьтесь с грамматикой интересующего вас раздела в учебнике «Олива Моралес Т. М. Теоретическая грамматика английского языка. Часть 3. Продвинутый уровень (В2 – С1)».
Сделайте упражнения данного раздела по учебнику «Т. М. Олива Моралес. Грамматика английского языка. Сборник упражнений. Часть 3. Продвинутый уровень (В2 – С1)».
Выполните «обратный перевод»: выпишите на русском языке уже переведённые вами ранее предложения в отдельную тетрадь, при этом, после каждого предложения следует оставить место для перевода на иностранный язык, так как это сделано во всех упражнениях данного учебника.
Пройдя один или несколько разделов письменно, вернитесь к началу учебника и проделайте устный перевод всех прописанных вами упражнений. Добивайтесь того, чтобы устный перевод шел легко и четко.
В итоге вы будете плавно и свободно переводить с русского на английский язык.
Чтобы добиться такого результата, вы можете сделать устный перевод всех упражнений последовательно, несколько раз.
Специальные обозначения
Специальные обозначения
… – на этом месте должен стоять определенный или неопределенный артикль.
… – не хватает подлежащего в придаточном предложении.
Книги (book..) – двоеточие после существительного означает,