Скачать книгу

их, присвою каждой учтенной единице инвентарный номер и приложу соответствующие документы к завещанию. Опись будут выглядеть примерно так: номер один: губы, алые, одна пара; номер два: глаза, серые, одна пара; номер третий: подбородок, один; номер четвертый: шея, одна; номер… и так далее. Вам что, велели узнать мою рыночную стоимость?

      ВИОЛА. Я понял: вы чертовски горделивы,

      Но, будь вы даже чертом, вы красивы.

      Но даже если бы считали вас

      Богиней красоты, вам бы пришлось

      Милорда моего вознаградить —

      Настолько он вас любит.

      ОЛИВИЯ. И насколько?

      ВИОЛА. Он вас боготворит, он слезы льет,

      Он громогласно стонет от любви,

      А взор его, как молния, сверкает.

      ОЛИВИЯ. Но мой ответ ему давно известен:

      Ну, не люблю его я. Знатен он?

      Я это знаю. Благороден? Да.

      Порядочен? Здоров? Силен? Конечно.

      О нем худого слова не услышишь.

      Нет, все твердят, что он великодушный,

      Изящный, образованный, бесстрашный.

      Но не люблю его я и сто раз

      Ему уже об этом говорила.

      ВИОЛА. Но если б, умирая от любви,

      Я бы пылал и мучался, как он,

      То ваш отказ меня бы озадачил:

      Я б отказался это понимать.

      ОЛИВИЯ. И это все, что сделали бы вы?

      ВИОЛА. Нет, госпожа. Я тело бы свое

      Устроил в шалаше у вашей двери,

      А вас, душа моя, из дому звал;

      Стихи слагал бы, чтобы по ночам

      Петь песни о любви неразделенной;

      «Оливия!» – я вскрикивал бы часто,

      Чтоб звуки, отражаясь от холмов,

      Выбалтывали миру ваше имя;

      Я бы с небес, я бы из-под земли

      Достал бы вас – и сжалились бы вы.

      ОЛИВИЯ. Вы многого добьетесь. Кто вы родом?

      ВИОЛА. Обласкан я судьбой, но по рожденью

      Достоин большего: я дворянин.

      ОЛИВИЯ. Еще раз господину своему

      Скажите, что его я не люблю

      И что послов не надо… кроме вас:

      Вы, скажем, захотите рассказать,

      Что сделалось ему при этой вести.

      Спасибо вам за труд. Возьмите это.

      (Протягивает кошелек.)

      ВИОЛА. Я не посол вам. Спрячьте кошелек.

      Вы не меня, – милорда б наградили.

      Желаю вам влюбиться с той же страстью,

      С какой вас любит бедный господин,

      И, налетев на каменное сердце,

      Свое разбить в куски. Ну что ж, прощайте,

      Прекрасная надменность!

      (Уходит.)

      ОЛИВИЯ. «Кто вы родом?» —

      «Обласкан я судьбой, но по рожденью

      Достоин большего: я дворянин».

      Клянусь, что так и есть. Его лицо,

      Характер, внешний вид, осанка, речь

      Пять раз дворянство могут подтвердить.

      Да что со мной? Он все-таки слуга.

      Неужто так бывает? В одночасье

      Чумою заразиться? Как ни странно,

      Но совершенства юноши вползают

      В мои глаза и вкрадчиво, и нежно.

      Что ж,

Скачать книгу