Скачать книгу

и Делла Стрит закончили работу без четверти восемь. Затем адвокат затолкал пухлую пачку бумаг обратно в папку и бросил на стол.

      Делла Стрит устало закрыла блокнот для стенографирования, взглянула на часы и сказала:

      – Десять минут, чтобы напудрить нос и взять плащ.

      Ровно без пяти восемь они заперли контору и по дороге к лифту заглянули в контору Дрейка, где горел свет.

      Мейсон передал телефонистке, сидящей у коммутатора:

      – Скажите Полу Дрейку, что мы направляемся в «Браун-Дерби». С половины девятого мы будем там.

      Телефонистка кивнула.

      – Хотите поговорить с мистером Дрейком?

      – Нет, не обязательно, – ухмыльнулся Мейсон, – а то он будет завидовать. Скажите, чтобы продолжал в том же духе.

      Войдя в «Браун-Дерби» ровно в восемь двадцать пять, Мейсон сказал метрдотелю:

      – Гус, я жду важный телефонный звонок. Вы можете устроить так, чтобы меня позвали?

      – Я поставлю аппарат на ваш стол, мистер Мейсон, а телефонистка позвонит вам с коммутатора, как только вас позовут к телефону.

      – Спасибо, Гус!

      Они с Деллой Стрит сели за один из отгороженных столиков у стены. Мейсон сидел спиной к залу, Делла – так, чтобы видеть входящих и выходящих посетителей. Они выпили по коктейлю и неторопливо принялись за обед.

      В девять пятнадцать Мейсон снял трубку и позвонил Полу Дрейку.

      – Что-нибудь слышно, Пол? – спросил он, когда детектив подошел к телефону.

      – Ни звука, – ответил Дрейк. – Отсидел себе все на свете.

      – Ладно, мы еще минут двадцать побездельничаем тут за ликером. Потом снова свяжемся с тобой.

      В девять сорок официант подал Мейсону знак ответить на звонок.

      Адвокат взял трубку и услышал голос телефонистки:

      – Мистер Мейсон? Вас вызывают.

      Через секунду в трубке послышался голос Дрейка:

      – Только что получил известие от твоей подружки, Перри.

      Мейсон весь напрягся.

      – Что-нибудь случилось?

      – Была весела, как птичка. Хотела немного поболтать со мной, спрашивала, где ты, а я сказал, что ждешь звонка и что она может позвонить тебе в «Дерби», чтобы побеседовать с тобой лично. Потом она еще несколько минут трепалась о том о сем. Ну и соблазнительный же голосок у этой девчонки!

      – Надеюсь, ты не назначил ей свидание на сегодняшний вечер? – усмехнулся Мейсон.

      – Не такая уж я дубина, – обиделся Дрейк. – Я предложил ей деловую встречу. Но она, кажется, была разочарована. По ее голосу можно было понять, что ей не привыкать к телефонным заигрываниям.

      – Ну ладно, теперь положи трубку, Дрейк. Она, наверное, пытается дозвониться мне.

      – Перезвони мне, Перри, и скажи, должен ли я ждать.

      – Ладно, но, кажется, все в порядке.

      Мейсон бросил трубку на рычаг и буквально через минуту заметил новый сигнал от официанта.

      Он снял трубку, сказал: «Слушаю», и тут же раздался голос Гвинн Элстон:

      – Это Перри Мейсон, адвокат?

      – Он самый.

      – Это Гвинн, мистер Мейсон.

      – Где вы находитесь?

      – На

Скачать книгу