Скачать книгу

покажи ему, – сказала миссис Бассет.

      Дик отодвинул японскую ширму, отгораживающую угол комнаты. Широкобедрая женщина с рыжими волосами склонилась над кем-то, лежащим на кушетке. Она не повернулась на шум отодвигаемой ширмы, лишь проговорила:

      – Я думаю, что минут через пять все будет в порядке. Это врач?

      Мейсон подошел поближе, чтобы рассмотреть, за кем ухаживает рыжая женщина.

      На кушетке лежала брюнетка лет двадцати в черном костюме. Блузка была расстегнута и обнажала белую грудь и шею. В изголовье кушетки лежали мокрые полотенца, стоял флакон нюхательной соли и маленькая бутылка бренди. Рыжая растирала женщине запястья.

      – Кто она? – спросил Мейсон.

      – Моя невестка, – ответила миссис Бассет, – жена Дика. Но об этом никто не знает. Она здесь под девичьей фамилией.

      Дик подошел поближе, но по-прежнему молчал. Перри Мейсон заметил синяк на голове у женщины.

      – Что здесь произошло? – спросил он.

      – Мой муж ударил ее.

      – За что?

      – Не знаю. Он ударил ее, а потом убежал. Его машина стояла перед домом. Он вскочил в нее и уехал.

      – Шофер был с ним?

      – Нет, он уехал один.

      – Вы видели его?

      – Да.

      – Где вы были в этот момент?

      – Я стояла у окна и видела, как он уехал.

      – Вы узнали его машину?

      – Да. Это был «Паккард».

      – С ним были какие-нибудь вещи?

      – Нет.

      Молодая женщина пошевелилась и застонала.

      – Она очнулась, – сказала рыжая.

      Перри Мейсон наклонился. Миссис Бассет подошла к изголовью кушетки, пригладила влажные волосы девушки, коснулась пальцами ее опущенных век.

      – Хейзл, дорогая, ты слышишь меня? – спросила она.

      Губы девушки дрогнули, приоткрывшиеся темные глаза смотрели без выражения. Она дернулась, застонала и повернулась на бок.

      – Ей еще плохо, но все обойдется, – сказала рыжая, кивнув Сильвии Бассет и с любопытством глядя на Мейсона.

      Тот обратился к миссис Бассет.

      – Хотите, чтобы я занялся этим делом? – спросил он.

      – Но как?

      – Хотите, чтобы я сделал все, как нахожу лучшим?

      – Да.

      Перри Мейсон подошел к телефону и снял трубку:

      – Соедините меня с полицией… Алло! Полиция? Это Ричард Бассет, Франклин-стрит, 9682. Здесь произошло несчастье. Мой отец напился и ударил женщину… Да, мой отец. Мы хотим, чтобы его арестовали. Он безумен, и мы не знаем, что еще может прийти ему в голову. Пожалуйста, пришлите офицеров… Да, лучше радиофицированную машину, только скорее, а то он может кого-нибудь убить.

      Перри Мейсон положил трубку и повернулся к Сильвии Бассет.

      – Вам лучше держаться в стороне, – сказал он. Затем обратился к молодому Бассету: – Вам придется взять инициативу в свои руки. Ведь вы на стороне матери и против отца?

      – Конечно, – ответила за сына миссис Бассет. – Но по ходу дела выяснится, что Хартли не отец Дика.

      – То есть?

      – Дик мой сын от первого брака.

      – Давно вы замужем за Бассетом?

      – Пять лет.

      –

Скачать книгу