Скачать книгу

Но я не хочу, чтобы Гарри попал в тюрьму.

      – Подождите до завтра и предоставьте действовать другому адвокату.

      – Вы хотите сказать, что отказываетесь вести дело?

      – Да, – ответил Мейсон, – если вы намерены принимать подобные предложения. Если вас не устраивает моя работа, ищите себе другого адвоката. И не спорьте со мной по телефону. Подумайте как следует, а позже перезвоните мне.

      Он повесил трубку.

      Глава 4

      Перри Мейсон, развалясь в кресле, читал новейшие работы по психологии, не обращая внимания на то, что часы только что пробили полночь. Зазвонил телефон, он снял трубку и сказал:

      – Мейсон слушает.

      Услышав женский голос, он не сразу понял, кто звонит.

      – Приезжайте немедленно. Я ухожу от мужа. Он совершил жестокое нападение. Здесь опасно. Мой сын хочет убить его и…

      – Кто говорит? – перебил Мейсон.

      – Сильвия Бассет – жена Хартли Бассета.

      – Что вам от меня нужно?

      – Приезжайте сюда как можно скорее.

      – Подождите до утра, – ответил юрист.

      – Нет-нет. Вы не поняли. Здесь серьезно ранена одна женщина.

      – Что с ней?

      – Ее ударили по голове.

      – Кто?

      – Мой муж.

      – А где он?

      – Он сел в машину и уехал. Как только он вернется, мой сын Дик убьет его. А я не смогу помешать ему. Мне нужно, чтобы вы объяснили Дику, что защитите мои интересы. Что ему нельзя действовать так.

      – Где вы находитесь?

      – Дома.

      – Можете прислать своего сына ко мне?

      – Он не поедет, он в бешенстве, а я не могу успокоить его.

      – Может быть, вызвать полицию и пригрозить ему?

      – Нет.

      – Почему?

      – Его могут арестовать, а я не хочу этого. Но есть еще одна вещь, которая меня смущает. Может быть, вы приедете? Я не могу объяснить по телефону, но речь идет о жизни и смерти. Это…

      – Я приеду, – перебил ее Мейсон. – Присматривайте за Диком до моего приезда.

      Он повесил трубку, оделся и через полторы минуты вывел свою машину.

      Миссис Бассет встретила его в дверях своего дома.

      – Пожалуйста, сюда, – пригласила она, – и поскорее поговорите с Диком.

      Мейсон вошел в приемную, почти тотчас отворилась дверь из соседнего кабинета, и быстро вошел стройный молодой человек лет двадцати двух.

      – Послушай, ма, – сказал он, обращаясь к матери, – мне надоело ждать…

      Увидев Мейсона, он замолчал.

      – Дик, – сказала она, – я хочу, чтобы ты поговорил с Перри Мейсоном, он юрист. Это Дик, мой сын.

      Дик, широко открыв карие глаза, смотрел на Мейсона. Лицо его было мертвенно-бледным, чувственные, красиво очерченные губы сжались в прямую линию. Мейсон дружелюбно протянул ему руку.

      – Рад познакомиться с вами, Бассет, – сказал он.

      Дик секунду помедлил, глядя на протянутую руку адвоката, переложил что-то из правой ладони в левую и сделал шаг вперед.

      Небольшой предмет упал на пол. Дик пожал Мейсону руку и спросил:

      – Вы представляете интересы мамы?

      Мейсон кивнул.

      – Она прошла через ад, – заговорил

Скачать книгу