Скачать книгу

отчасти…

      – Эд Дейвенпорт умер и…

      Раздался резкий женский голос:

      – Что вы здесь делаете? Кто вы такие?

      Мейсон неторопливо повернулся.

      Высокая, довольно привлекательная молодая женщина, стоявшая в проеме двери, резко повернулась, не ожидая ответа, и побежала. Раздался дробный стук высоких каблуков, затем звуки поворачивающегося телефонного диска.

      Мейсон подмигнул Делле, подошел к письменному столу и поднял трубку телефонного аппарата. Он услышал, как женщина говорит по параллельному телефону:

      – Соедините меня немедленно с полицией. Срочно. Я – Мейбл Нордж, нахожусь в доме мистера Дейвенпорта на Крествью-Драйв. В доме находятся неизвестные, роются в вещах, что-то ищут. Пришлите полицию.

      Мейсон аккуратно положил трубку на рычаг. Он слышал, как хлопнула входная дверь.

      Делла Стрит приподняла брови.

      – Полиция? – спросила она.

      На лице Мейсона было написано: «Ничего не поделаешь!»

      – Как скоро они сюда приедут?

      – Трудно сказать. Возможно, очень скоро.

      – Мы попытаемся улизнуть?

      – Нет, конечно. Останемся и побеседуем.

      Мейсон уселся в кресло за письменным столом Дейвенпорта и закурил.

      Делла явно нервничала, не понимая спокойствия адвоката.

      – Шеф, почему бы нам не исчезнуть, воспользовавшись черным ходом?

      – Взятая нами напрокат машина стоит перед входом. Молодая особа, несомненно, уже записала ее номер. Именно потому, что машина находится там, а в доме всюду горит свет, она так неслышно сюда вошла. Скорее всего, шла на цыпочках. Я слышал, как она назвала себя по телефону. Мейбл Нордж. Секретарь Дейвенпорта. Так что мы останемся здесь, поскольку ничего другого нам не остается. Ведь если хорошенько подумать, мы тут здорово наследили. Ну а бегство будет свидетельствовать о сознании нами вины.

      – Знаете, шеф, мне в этой истории что-то не нравится.

      – Пока мы делали то, что от нас ожидали. Теперь постараемся действовать более независимо.

      – Что вы имеете в виду?

      Они услышали вой полицейской сирены.

      – Вот и полиция, – сказал Мейсон. – Похвальная поспешность. Веди себя тихо, они могут нервничать и случайно выстрелить.

      – Что вы такое говорите? Вы…

      Снова хлопнула входная дверь, раздались голоса, зазвучали тяжелые шаги. Человек в форме офицера полиции осторожно просунул голову в комнату и скомандовал:

      – Не двигаться!

      Мейсон отодвинул назад вращающийся стул у письменного стола, вынул сигарету изо рта, выпустил струйку дыма в потолок:

      – Добрый вечер, офицер. Входите и садитесь.

      Офицер остался стоять на пороге, в руках у него поблескивал пистолет.

      – Кто вы такие и что здесь делаете?

      – Я Перри Мейсон, адвокат, – ответил Мейсон. – Разрешите мне представить моего секретаря, мисс Стрит. В данный момент я занят приведением в порядок дел по поручению вдовы Эдварда Дейвенпорта.

      – Он умер? Он умер? – закричала в этот момент Мейбл Нордж.

      Мейсон

Скачать книгу