Скачать книгу

Был рад с вами познакомиться. Простите, если я немного не в своей тарелке – я ведь почти не спал.

      Дверь за ним захлопнулась.

      – Ну? – осведомился Пит Доркас, повернувшись к доктору Куперу.

      Психиатр соединил кончики пальцев на круглом брюшке. Добродушные искорки в его глазах исчезли как по волшебству.

      – Ну, – отозвался он, – я бы не хотел ставить диагноз на основании ограниченных признаков, доступных в настоящее время, но, по-моему, мы имеем дело со случаем маниакально-депрессивного психоза.

      Мейсон усмехнулся:

      – Звучит внушительно, доктор, но не означает ли это всего лишь нервный срыв?

      – Такого явления, как нервный срыв, в природе не существует, – ответил доктор Купер. – Это популярное выражение, характеризующее различные формы функциональных или дегенеративных психозов.

      – Хорошо, поставим вопрос по-другому. Человек, страдающий маниакально-депрессивным психозом, не является безумным, верно?

      – Ну, нормальным его не назовешь.

      – Знаю, но он не безумен?

      – Смотря что вы подразумеваете под безумием. Конечно, в юридическом смысле это не та степень сумасшествия, которая освобождает от ответственности за совершение преступления.

      – Я имею в виду не это, – возразил Мейсон. – Спуститесь на землю, доктор, не будем спорить о мелочах. Вы ведь не даете свидетельские показания в суде. Речь идет о чисто функциональном заболевании, не так ли?

      – Так.

      – И излечимом?

      – О да, полностью излечимом.

      – В таком случае, – нетерпеливо сказал Перри Мейсон, – давайте избавимся от этой воющей собаки.

      – Не забывайте, – напомнил Пит Доркас, вертя в руке карандаш, – мы располагаем только неподтвержденным заявлением этого Картрайта, что собака действительно воет.

      – Брось, Пит, – поморщился Мейсон. – Ты ведь не выписываешь ордер. Уведоми Фоули о поступившей жалобе, о том, что он нарушает постановление под таким-то номером, и опиши ему, в чем заключается это постановление. Если его собака в самом деле воет, он быстренько заткнет ей пасть, а если нет, то позвонит и сообщит тебе об этом.

      Мейсон повернулся к доктору Куперу:

      – Идея о воющей собаке не может оказаться бредом, доктор?

      – При маниакально-депрессивном психозе бывают бредовые состояния, – ответил доктор Купер, – но обычно в форме мании преследования.

      – Ну, – заметил Доркас, – Картрайт ведь считает, что его преследуют. Он думает, что Фоули специально обучил собаку выть.

      Перри Мейсон посмотрел на часы.

      – Давайте позовем стенографистку, – предложил он, – продиктуем ей уведомление и отправим его поскорее.

      Доркас посмотрел на доктора Купера, подняв брови.

      Психиатр кивнул, и Доркас нажал кнопку.

      – Хорошо, – сказал он. – Я продиктую уведомление и подпишу его.

      – Я бы хотел поговорить с сотрудником, который доставит уведомление, – попросил Мейсон. – Может быть, мне удастся ускорить

Скачать книгу