Скачать книгу

фастфудом», – подумала я. Кастрюли уже сто лет не брали в руки.

      – Что-то до курорта далековато…

      – Мне не трудно подъехать.

      Я вымыла руки и, не найдя посудного полотенца, вытерла их о джинсы.

      – С чего начнем? Я худо-бедно умею открывать банки. – Прежде чем Шон успел остановить меня, я подошла к кладовке и открыла дверцу. К моему удивлению, не считая двух банок чили и выцветшей жестянки с какао «Суис-Мисс», полки были совершенно пусты.

      Шон подошел ко мне.

      – По пути сюда мы забыли заехать в магазин, – объяснил он.

      – У нас нет еды… – ошеломленно пробормотала я.

      – К утру снег кончится, и сгоняем за продуктами.

      Ближайший магазин был за много километров отсюда. Мы его проезжали.

      – Вы не купили ни грамма еды по пути в горы?

      – Очень спешили, – почти резко ответил Шон.

      Я не стала развивать тему: по его тону было понятно, что парень не горит желанием это обсуждать. Но такая неподготовленность показалась мне откровенно тревожной. Шон сказал, что часто приезжает в хижину покататься на лыжах, но помещение выглядело так, будто им уже давно никто не пользовался. И что-то еще беспокоило меня: что-то в том, как вел себя сам хозяин – отстраненно, что ли? Очаровывал, любезничал, но выглядел скорее холодным и неискренним.

      Или у меня просто разыгралась паранойя от того, что я застряла в хижине с двумя незнакомцами? Однако как ни крути, именно Шон пригласил нас зайти, он готовил нам ужин. Я приказала себе расслабиться и принять его своеобразное гостеприимство.

      Медленно и аккуратно я открыла банки с чили, ощущая потребность сберечь их как единственный источник пищи до конца бури, – если она перерастет во что-то худшее, они могли стать нашим единственным спасением на ближайшие дни. У меня в джипе остались батончики мюсли, и я пожалела, что не захватила их. Нерешительно я пододвинула банки к Шону, который поставил на плиту большую кастрюлю.

      Машинально проверила мобильный – нет ли сообщений. Может, Келвин пытался дозвониться до нас? Мы должны были приехать в Айдлвайлд к шести, а сейчас было уже почти девять.

      – Пока не спустишься пониже и не выберешься за границу леса, твоя мобила – не более чем гирька в кармане.

      Я негромко застонала. Шон был прав.

      – Вот же блин: каждые пять минут его проверяю – привычка. Без него чувствую себя совершенно беспомощной.

      – А ты? – сменил он тему. – Часто сюда наезжаешь?

      Я покрутила телефон над головой, но на индикаторе сигнала не появилось ни палочки.

      – Конечно, – рассеянно ответила я.

      – И хорошо знаешь эти места?

      – Уж получше Корби, – рассмеялась я. – И этим горжусь: домиком владеет ее семья, но чувство ориентирования развито у меня. – За исключением того, что мое хваленое чувство при подъеме в гору в дождь не сработало. Но произносить это вслух я не стала.

      – А у Корби лучше получается изображать «девицу в беде».

      Я не стала говорить, что и эту роль

Скачать книгу