Скачать книгу

в рулетку пятьдесят тысяч франков. Человек он одинокий – довольно с него пока; а если есть деньги, кому же охота возиться с милордом.

      – Все-таки не понимаю.

      – Да длинная история; расскажу, пожалуй, на досуге.

      – Почему же не сейчас?

      – Неловко.

      – Пойдем ко мне.

      – Нельзя.

      – Знаете ли что, Крозель? Вы более нравились мне преподавателем марсельского patois, чем компаньоном вашего милорда.

      – Но ведь неудачи и несчастия страх как действуют на натуру человека.

      – А я, напротив того, думаю, что слишком большие удачи делают людей менее любезными.

      – Во всяком случае, не в отношении к вам, – сказал Крозель, улыбаясь, – а в доказательство назначьте день, час, минуту, пожалуй, и не будь я Крозель, если не явлюсь к вам.

      – Постойте! Я предпочел бы другого рода клятву, а то, чего доброго, вы перемените и в третий раз собственное имя и все-таки не явитесь!

      – Ну, ну… не будь я честный… или нет, этого мало, пусть лишусь моего милорда… достаточно ли вам?

      – Вот этак чуть ли не лучше будет.

      Мы, смеясь, пожали друг другу руки, отложили свиданье до следующего вечера у меня на квартире и расстались друзьями.

      Не только история милорда, но и самые неудачи Крозеля очень интересовали меня, и потому я с большим нетерпением ожидал назначенного свидания.

      На следующее утро пробуждение мое было не совсем приятно: на дворе был нестерпимый жар, а в комнате сидел некто вроде уездного антиквария – оба утомили меня донельзя. Русский любитель древностей являлся ко мне только что не с восходом солнца и, разумеется, за делом: он показывал добытые им драгоценности и такие, которые я, может быть, а Доминик – непременно, выбросил бы за окно.

      – Не разбудил ли я вас? – повторял обыкновенно двадцать раз антикварий, пока наконец совершенно пробужденный, я не отвечал ему: «нет». В это утро знакомый вопрос явственно долетел до моего слуха, и обычное «нет» завязало разговор.

      – А я уж часов шесть как на ногах, – продолжал он. – А сколько обегал!

      – Право?

      – Прямо с Монте-Мария[20].

      – Гм!

      – И не без добычи.

      – Что ж приобрели?

      – Вещицу…

      – Редкую?

      – Веков двадцать назад не была редкостью, правда; зато теперь…

      – Покажите.

      – За тем и пришел.

      Иван Петрович Сочин (так звали антиквария) вынул из шляпы фуляр, из фуляра[21] сверток бумаги, а из бумаги заржавелую медную лампу с носиком.

      – Ба, знакомая!

      – По описаниям как не быть знакомой? Например, в «Собрании Древностей»… есть оно у вас?

      – Нет.

      – Купите; занимательная книга с печатными изображениями, отчетливо…

      – Случится, куплю; а что дали за эту лампочку?

      – Отгадайте.

      – Не знаю.

      – Ну, примерно?

      – Право, не знаю, что она стоит здесь.

      – Два пиастра; дорого?

      – В окрестностях

Скачать книгу


<p>20</p>

Монте-Мария (правильнее: Марио) – возвышенность в северо-западной части Рима (от Монте Пинчио – на другом берегу Тибра).

<p>21</p>

Фуляр – легкая и мягкая шелковая ткань.