Скачать книгу

так. Эксперты изучают претендента, совещаются и принимают решение… Но, пока не было случаев, чтобы отказали. Кто попало туда не приходит.

      – Хм, творческое пособие?

      – Да, но с условиями.

      – Кто бы сомневался! У джамрану всё с подтекстом и подвохом.

      – А как же! Раз в полцикла автор обязан представить на суд экспертов то, что он сотворил. Оплата зависит от качества и объёма написанного. И ежели эксперты определят, что писатель халтурил или отлынивал, то никакой выплаты он не получит, пока не перепишет…

      – Сурово, – отметила Женя.

      – Но справедливо. После такого некоторые бросали писать, а цели достигали только упорные и вдохновлённые. Представив в конце жизни богатый информационно-генетический материал, воплощённый в книге, они признавались мастерами, а их детям и внукам продолжали выплачивать гонорар…

      – Но ведь, как я поняла, книги у джамрану не продаются.

      – Некоторые приобретаются для частных библиотек на аукционе. Учреждён творческий фонд…. Что-то вроде… Вы же платите налоги.

      – И любая книга есть только в одном экземпляре?

      – Не обязательно… Отважные добровольцы и исследователи генетического творчества, не обладающие художественными способностями, переписывают их для себя и для потомков… Но в этом случае книга приобретает иной генетический вкус. Весьма заманчиво… Переписчиков тоже поощряют, но по-другому тарифу. И конечно ценятся переписанные книги гораздо меньше.

      Женя представила…

      – Одинаковое содержание, приправленное разными генами… В этом есть что-то пикантное и жутковатое.

      – Мы попробуем, – вдруг предложил Талех. – Вместе читать книги. Я купил несколько на Серендале и храню их на станции.

      Евгения снова убедилась, что многого не знает о муже и не понимает, как ему удаётся это скрывать…

      – Мы попробуем, – с воодушевлением повторил Талех. – Ты вполне созрела, а мне хочется попробовать что-то новенькое…

      Евгении почудилось, что командор облизнулся.

      – Я буду читать, и передавать тебе свои ощущения.

      – Как?..

      – Через генетический обмен…

      – Ты… э… станешь читать мне вслух во время того как? – она не верила своим ушам.

      – Да-а… Учитывая, что половина из них на староджаммском… Это будет невероятно захватывающе…

      У Женьки не нашлось слов, особенно, когда она это представила. Одно дело чтение стихов в процессе, но… До таких чудес джамрано-землянских отношений они ещё не доходили. Хотя, на скуку и однообразие Евгения не жаловалась… И постепенно привыкая к возможности творческого генетического обмена, она спросила:

      – А как же авторы ДНК-спектрографической литературы… Им тоже платят?

      – Один раз, и ДНК-спектрограммы книгами не считаются. Ни у кого не возникнет мысли читать их вслух или на ощупь…

      Этим было всё сказано. И Женя впервые задумалась о перипетиях современного земного книгоиздания. С двадцать первого века многое изменилось,

Скачать книгу