Скачать книгу

похлопал ее по руке и ободряюще улыбнулся.

      – Я что-то пропустила? – громовым голосом спросила она. Бабушка начинала слышать все хуже, вот и завела привычку кричать.

      – Совсем ничего, – ответил Уилл, тоже громко, чтобы она могла его услышать.

      – Уильям, – сказала вдовствующая графиня, – как ты можешь утверждать такое? Ты не принимаешь семейное собрание всерьез!

      Он в бессильном отчаянии поднял руки.

      – Я рад, что наконец вернулся домой, но огорчаюсь из-за того, что вам не по нраву моя репутация. А теперь, когда мы это выяснили, может, нам пора разойтись?

      Хок бросил на него предостерегающий взгляд.

      – Есть еще кое-что.

      Уилл застонал. Это чертово собрание когда-нибудь закончится?

      – Теперь, когда ты вернулся насовсем, тебе нужно чем-нибудь заняться, – продолжал Хок.

      Уилл поднял руку.

      – Погоди. Я не сказал…

      Бабушка дернула его за рукав.

      – Что он сказал?

      Ему пришлось кричать:

      – Мне нужно какое-нибудь занятие.

      Хлопнув в ладоши, бабушка проревела:

      – Церковь – лучшего и не придумаешь!

      Эстер фыркнула на сестру:

      – Марибель, паства взбунтуется! Газеты называют его Дьяволом.

      – Не очень-то любезно! – воскликнула она. – Сама туда иди!

      – Куда иди? – опешила Эстер.

      – К дьяволу! – рявкнула бабушка.

      Уилл прижал кулак к губам, чтобы скрыть смех, но плечи тряслись. Тем временем малышка Эмма Роуз улучила минуту, чтобы издать пронзительный вопль.

      – О, она проголодалась, – сказала Джулиана. – Я должна отнести ее в детскую.

      Хок помог Джулиане встать и поцеловал в щеку, а потом проводил жену взглядом, пока она не скрылась за дверью. Тогда его внимание снова переключилось на Уилла:

      – У меня есть предложение, которое, как мне кажется, тебя устроит.

      Очевидно, брат не понимал. Вся его родня решила, будто он намерен осесть дома. Однако если до этого у него возникали еще какие-то сомнения насчет того, не уехать ли, то сейчас, после этого глупого собрания, от них не осталось и следа. Как бы сильно ни любил он семью, жить с ними было невозможно.

      – Мой управляющий выходит в отставку. Кто-то должен взять на себя его обязанности. – Хок сложил руки на груди. – Что скажешь?

      Все, даже Монтегю, смотрели на него с сияющими лицами. Галстук Уилла внезапно превратился в удавку. Ожидания родственников легли на него непомерным грузом, точно булыжник весом в тысячу фунтов. На какой-то миг он почувствовал себя в ловушке, прибитым к земле тяжестью их надежд. Но это его жизнь, не их!

      – Ценю твое щедрое предложение, но я бродяга! Не в моем характере торчать все время в одном месте. Я планирую новое путешествие по Европе.

      Его зятья обменялись понимающими взглядами. Сестры пытались успокоить мать, которая снова разразилась слезами. Даже Эстер глядела на него разочарованно. Только бабушка улыбалась, и от этого ему стало еще хуже. Ведь он знал, что она просто не услышала его слов.

      Хок

Скачать книгу