Скачать книгу

это всякому понятно, что я прошу на масло для лампады, а не на масляную лампаду.

      Солдат. И вам всегда подают здесь?

      Парень. Каждый день по два мараведи.

      Солдат. А кто выходит подавать?

      Парень. Да кто случится; но чаще всех выходит судомоечка, которую зовут Кристиной, хорошенькая, золотая девушка.

      Солдат. Вот как: «судомоечка хорошенькая, золотая»?

      Парень. Жемчужная.

      Солдат. Так, значит, вам нравится эта девочка?

      Парень. Да будь я хоть деревянный, и то она не может мне не понравиться.

      Солдат. Как ваше имя? Не все же мне звать вас святой Люсией?

      Парень. Меня, сеньор, зовут Андрес.

      Солдат. Ну, сеньор Андрес, слушайте, что я скажу вам! Вот вам восемь мараведи; это ровно столько, сколько подадут вам в четыре дня в этом доме и что обыкновенно выносит вам Кристина, и ступайте с богом! Предупреждаю вас, что четыре дня вы не должны показываться у этих дверей ни за что на свете; иначе я переломаю вам пинками ребра.

      Парень. Да я весь месяц не приду, если только помнить буду. Не беспокойтесь, ваша милость, я ухожу. (Уходит).

      Солдат. Не дремли, бдительный страж!

      Входит другой парень, разносчик, торгующий полотном, нитками, тесемками и другим подобным товаром.

      Разносчик (кричит). Кому нужно тесемок, фландрских кружев, полотна голландского, кембрейского[6], португальских ниток?

      Кристина (из окна). Эй, Мануэль! Есть вышитые воротники для рубашек?

      Разносчик. Есть самые лучшие.

      Кристина. Войди, моей сеньоре их нужно. (Отходит от окна).

      Солдат. О звезда моей погибели, а прежде путеводная полярная звезда моей надежды! Эй, тесемки или как вас там зовут! Вы знаете эту девушку, которая вас кликала из окна?

      Разносчик. Знаю; но зачем вы меня об этом спрашиваете?

      Солдат. Не правда ли, что у ней очень хорошенькое личико и что она очень мила?

      Разносчик. Да, и мне тоже кажется.

      Солдат. Ну, а мне тоже кажется, что вы не войдете в этот дом; иначе, клянусь богом, я разобью вам зубы, так что ни одного живого не останется.

      Разносчик. Как же мне нейти туда, куда меня зовут? Ведь я торгую.

      Солдат. Убирайся, не возражай мне! А то будет сделано то, что тебе сказано, и сейчас же.

      Разносчик. Вот какое ужасное происшествие! Успокойтесь, сеньор солдат, я ухожу. (Уходит).

      Кристина (из окна). Что ж ты нейдешь, Мануэль?

      Солдат. Мануэль бежал, владычица воротников и всяких петель, живых и мертвых, которые на шею надеваются, потому что ты имеешь власть надевать их и затягивать.

      Кристина. Боже! Что за постылое животное! Чего тебе еще нужно в этой улице и у нашей двери? (Скрывается).

      Солдат. Померкло мое солнце и скрылось за облака.

      Входит башмачник, в руках пара новых туфель; хочет войти в дом и встречается с солдатом.

      Солдат. Добрый сеньор, вам нужно кого-нибудь

Скачать книгу


<p>6</p>

Кембрейское (полотно) – вернее «камбрейское». Полотно это, очень тонкое и дорогое, выделывалось тогда в городе Камбре.