ТОП просматриваемых книг сайта:
Арбитражный процесс: Учебник для студентов юридических вузов и факультетов. Коллектив авторов
Читать онлайн.Название Арбитражный процесс: Учебник для студентов юридических вузов и факультетов
Год выпуска 2020
isbn 9785907085756
Автор произведения Коллектив авторов
Серия Юридическая библиотека профессора М. К. Треушникова
Издательство Издательский дом «Городец»
В качестве гарантий открытости арбитражной судебной системы и ее транспарентности предусматривается и реализуется внедрение информационных технологий в работу арбитражных судов, их выход в интернет-пространство, публикации на официальных сайтах арбитражных судов информации о движении дел, их месте рассмотрения, принятых судебных актах. Используется видеоконференц-связь при проведении судебных заседаний, их трансляция.
Государственный язык судопроизводства в арбитражном процессе. До преобразования государственного и ведомственного арбитража в систему арбитражных судов принцип государственного языка в арбитражном процессе не упоминался. Граждане как стороны не участвовали в арбитражном процессе, а производство проводилось на русском языке.
Арбитражный процесс был предназначен в качестве формы разрешения хозяйственных споров между юридическими лицами. Планирование, заключение договоров, документооборот между предприятиями и организациями осуществлялись на русском языке. Как само собой разумеющееся явление, производство в арбитраже велось на русском языке.
Принцип государственного языка судопроизводства в арбитражном суде является логическим продолжением изменения подведомственности споров и отнесения к ведению арбитражных судов споров с участием граждан. Данное обстоятельство потребовало закрепления в законе принципа государственного языка судопроизводства (ст. 12 АПК РФ). Этот принцип введен в арбитражный процесс впервые в 1992 г. (ст. 9 АПК РФ, принятого 5 марта 1992 г.). Судопроизводство в арбитражных судах осуществляется на государственном языке Российской Федерации, т. е. на русском языке (ст. 10 ФКЗ «О судебной системе Российской Федерации», ст. 12 АПК РФ).
Однако лицам, участвующим в деле и не владеющим русским языком, обеспечивается право ознакомления с материалами дела, участия в судебных действиях через переводчика и право выступать в арбитражном суде на родном языке или свободно выбранном языке общения. Оплата труда переводчика производится за счет средств федерального бюджета.
Судебные документы вручаются лицам, участвующим в деле, на русском языке, а по их ходатайству – в переводе на язык, который они использовали в процессуальных действиях.
§ 4. Функциональные принципы арбитражного процесса
Принцип диспозитивности. Его содержание заключается в возможности участвующих в деле лиц, и в первую очередь сторон, распоряжаться своими материальными и процессуальными правами. Принцип диспозитивности определяет движение процесса по делу, переход его из одной стадии в другую. Нормы права, раскрывающие действие этого принципа, направлены на регулирование порядка возбуждения дела, рассмотрения его и окончания, включая исполнение решений арбитражного суда в зависимости от воли сторон. Диспозитивность арбитражного процесса предопределяется наличием одноименного принципа в регулятивных (материальных) правоотношениях,