Скачать книгу

не правда ли?

      – Конечно. Как мило, что вы к нам выбрались! Вы уже ужинали?

      – Да, благодарю вас.

      – Может быть, кофе?

      – Нет, право же, не нужно, спасибо – я только что из-за стола.

      – Ну что ж, – вступил Джордж, – тогда могу предложить только виски.

      – Спасибо, старина, не сейчас; может быть, попозже. Я уже выпил бренди. Стоит ли мешать виноград с зерном?

      – Да вы мудрец! – откликнулся Джордж. Чело его прояснилось: собственно говоря, ближайшим источником виски служила пивная, а согласие означало бы по меньшей мере шесть шиллингов и шесть пенсов, не говоря уже о затрате сил на доставку.

      Миссис Джордж Фентиман выдвинула для гостя кресло, а сама присела на низкий пуф. Ей исполнилось около тридцати пяти, и в лице ее еще сохранились следы былой красоты, хотя болезнь и заботы состарили Шейлу до срока.

      – Не огонь, а одно название! – угрюмо заметил Джордж. – Что, угля больше нет?

      – Мне очень жаль, – отозвалась Шейла. – Нынче поденщица ведра толком и не наполнила.

      – Так почему ты не проследишь, чтобы наполняла? Это уже не в первый раз. Если в ведре для угля хоть что-то осталось, эта особа почему-то считает, что наполнять его незачем.

      – Я схожу принесу.

      – Нет, не трудись. Я сам. Но ты уж не забудь сказать поденщице.

      – Не забуду – я ей целыми днями напролет об этом твержу.

      – Старушенция глупа как курица. Нет, Шейла, не ходи – я не допущу, чтобы ты таскала на себе уголь.

      – Чепуха, – не без ехидства отозвалась жена. – Какой ты все-таки лицемер, Джордж. И почему это рыцарский дух просыпается в тебе только в присутствии гостей?

      – Позвольте мне, – порывисто предложил Уимзи. – Я люблю носить уголь. В детстве я уголь просто обожал. Сколько от него грязи, сколько шуму – прелесть что такое! Так где же он? Ведите меня прямо к месту!

      Миссис Фентиман выпустила ведерко, а Джордж и Уимзи, состязаясь в учтивости, некоторое время вырывали ценный приз друг у друга. В конце концов к громоздкому ларю на заднем дворе отправились всем скопом: Уимзи добывал уголь лопатой, Джордж подставлял ведро, а дама держала длинную свечку, крайне ненадежно закрепленную в эмалевом подсвечнике на несколько размеров больше, чем нужно.

      – И скажи миссис Крикетт, – не отступался Джордж, с раздражающим упрямством вновь и вновь возвращаясь к наболевшему вопросу, – чтобы каждое утро наполняла ведро как полагается.

      – Я попытаюсь. Но миссис Крикетт терпеть не может, когда ее отчитывают. Я вечно боюсь, что она соберется увольняться.

      – Но ведь на свете, наверное, есть и другие поденщицы?

      – Миссис Крикетт – безупречно честная женщина.

      – Знаю, но ведь честность – еще не все. Ты с легкостью подыщешь замену, надо только постараться.

      – Хорошо, я обо всем позабочусь. Но почему бы тебе самому не поговорить с миссис Крикетт? Ведь утром я ее, как правило, не застаю.

      – Да,

Скачать книгу