Скачать книгу

А из одежды ничего, часом, не извлекалось? Ведь наверняка из карманов все вынули?

      – Да, милорд.

      – И ничего необычного не обнаружили?

      – Нет, милорд. Только то, что генерал всегда носил при себе. Его носовой платок, ключи, деньги и портсигар.

      – Хм-м… А что там насчет денег?

      – Видите ли, милорд… точную сумму я назвать не могу. Майор Фентиман все забрал. Я помню, что в бумажнике обнаружилось две фунтовых банкноты. Кажется, уходя из дома, хозяин имел при себе два фунта и десять шиллингов, не считая мелочи серебром. Проезд в такси и ланч в клубе он, надо думать, оплатил, разменяв десять шиллингов.

      – Тогда это доказывает, что у генерала не было никаких непредвиденных трат, вроде разъездов на поездах или такси, ужина или напитков.

      – Не было, милорд.

      – Но, разумеется, этот тип Оливер обо всем позаботился. У генерала была при себе автоматическая ручка?

      – Нет, милорд. Он очень мало писал, милорд. Торговцам и прочим обычно отвечал я, ежели возникала нужда.

      – А если генералу все-таки приходилось черкнуть строчку-другую, какой ручкой он пользовался?

      – Пером рондо, милорд. Вы отыщете его в гостиной. Но, сдается мне, почти все свои письма генерал писал в клубе. Частную корреспонденцию он почти не вел: записка-другая в банк или адвокату – вот и все, милорд.

      – Ясно. А чековая книжка генерала у вас?

      – У майора Фентимана, милорд.

      – Вы не помните, генерал, часом, не брал ее с собой в тот, последний вечер?

      – Нет, милорд. Как правило, книжка хранилась в письменном столе. Генерал обычно выписывал чеки для прислуги прямо здесь, в комнате, и вручал их мне. А иногда брал книжку с собой в клуб.

      – Ага! Хорошо же. Непохоже на то, чтобы загадочный мистер Оливер был из числа тех нехороших парней, которые вымогают деньги. Вы правы, Вудворд. А вы вполне уверены, что из одежды ничего не извлекали, кроме только содержимого карманов?

      – Абсолютно уверен, милорд.

      – Очень странно, – пробормотал Уимзи себе под нос. – Пожалуй, самое странное, что есть в этом деле.

      – Неужто, милорд? Могу ли спросить, почему?

      – Да потому, что я бы предположил… – начал было Уимзи и тут же прикусил язык. В спальню заглянул майор Фентиман.

      – Так что тут странного, Уимзи?

      – Да так, удивила меня одна мелочь, – туманно пояснил его светлость. – Я ожидал найти кое-что в одежде – да так и не нашел. Вот и все.

      – Ах, скрытный вы сыщик! – рассмеялся майор. – К чему вы клоните?

      – Вычисляйте сами, Ватсон, – отозвался его светлость, усмехаясь до ушей, точно довольный пес. – Все факты у вас есть. Вычисляйте сами, и сообщите мне ответ.

      Вудворд, слегка уязвленный подобным легкомыслием, собрал одежду и убрал ее назад в шкаф.

      – А как там дела у Бантера? Прозвонился ли?

      – Пока все без толку.

      – Ох! – ну да ладно, пожалуй, надо бы заняться фотографиями. А закончить обзвон можно и дома. Бантер!

      – Ох,

Скачать книгу