Скачать книгу

которая была на утопленнике… Торговка, словно прочитав его мысли, уверяла, что одежду выстирали и выветрили несколько раз, да он и утопленником-то недолго пробыл, не успел разложиться.

      «Хуже уже не будет, – подумал Чэнь Ло. – Я чудом отсрочил смерть. Мне ли бояться покойников, когда я сам наполовину мёртв?»

      – Покупаю, – решительно сказал он, вытаскивая кошель.

      Торговка несказанно обрадовалась, что избавилась от сомнительной вещи, и даже предложила – безвозмездно! – ушить цзяньсю, если оно не подойдёт Чэнь Ло. Он воспользовался её предложением и переоделся тут же, в лавке. Цзяньсю село на него как влитое. Торговка восхищённо прищёлкнула языком. Чэнь Ло стащил с головы шапку, привычным жестом подвязал волосы, как прежде носил. Аптекарское одеяние он свернул и забрал с собой.

      Сяоцинь, уже закончивший дела в аптекарской лавке, стоял на углу и озирался, явно высматривая Чэнь Ло в толпе, но не замечая его. Чэнь Ло подошёл и хлопнул его по плечу, сообразив, что Сяоцинь его не узнал. Мальчишка подскочил на месте, уставился на него круглыми глазами. Чэнь Ло смущённо кашлянул и сунул ему узел с аптекарской одеждой.

      – Ты… – задохнулся Сяоцинь.

      – Не сердись, – поспешно сказал Чэнь Ло. – Ну не могу я ходить как чучело, пойми ты. А эта одежда хоть и чёрная, но выглядит пристойно. Да и немаркая, самое то для долгой дороги.

      Он не без удовольствия пригладил рукав, пройдясь пальцами по серебряной вышивке.

      Сяоцинь присел на корточки и закрыл лицо ладонями.

      – Ты что? – смутился Чэнь Ло. – Оно мне дёшево обошлось, всего четверть связки монет.

      Сяоцинь посидел-посидел так, потом встал и толкнул ему в руки значительно полегчавший короб:

      – Нужно найти цзюлоу[24]. Скоро смеркается.

      Чэнь Ло поглядел на небо и с удивлением заметил первые кровавые всполохи у горизонта. Как быстро прошёл день…

      – Останемся на ночь в Чанцзяне? – уточнил он, вешая короб на одно плечо.

      – Пропускной пункт закрылся. Никого не впускают и не выпускают. Остерегаются бандитов.

      – Как будто бандиты днём в город проникнуть не могут, – усмехнулся Чэнь Ло.

      – Угу, – кивнул Сяоцинь, – мы же проникли?

      За что и удостоился гневного взгляда от Чэнь Ло.

      29

      Два постояльца, одна кровать

      Чанцзян, расположенный на перепутье дорог и одноимённой реки, издревле слыл перевалочным пунктом для торговых караванов, потому цзюлоу в нём было несколько. Устроены они были так, чтобы путешественники разного достатка могли утолить голод во время краткой остановки или остановиться на постой.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или

Скачать книгу


<p>24</p>

Цзюлоу – гостиница, постоялый двор.