Скачать книгу

отверстия, служившие окнами.

      – Бараки для рабочих, надо думать? – предположила Серена.

      – Да. Как только закончим здесь, можно будет погрузить их на платформы и отправить на новое место по железной дороге. Работникам даже не придется утруждаться сбором багажа.

      – Очень удобно, – кивая, похвалила Серена. – Сколько стоит проживание?

      – Восемь долларов в месяц.

      – А заработок?

      – Пока два доллара в день, но Бьюкенен собирается накинуть еще по десять центов.

      – Зачем?

      – Уверяет, что иначе хорошие работники сбегут от нас в другие лагеря, – пояснил Пембертон, сворачивая к дому. – Я же считаю, что скупка земельных участков правительством чревата избытком рабочих рук. Тем более если «Чэмпион» согласится продать свою землю под парк.

      – А что думает Уилки?

      – Уилки со мной согласен, – заверил ее Пембертон. – По его словам, единственная польза от биржевого краха – в дешевой рабочей силе.

      – Тогда я согласна с вами обоими, – сказала Серена.

      Юноша по имени Джоэл Вон дожидался их прибытия, сидя на крыльце дома; рядом с ним в картонной коробке ждали мясо, хлеб и сыр, а также бутыль красного вина. Когда Пембертон и Серена вышли из «паккарда», Вон поднялся и стащил с головы кепку, обнажив копну морковного цвета волос. Кэмпбелл быстро понял, что под этими яркими вихрами скрывается острый ум, и доверил Вону обязанности, поручаемые, как правило, куда более опытным работникам. Как могли засвидетельствовать ссадины на руках и лиловый синяк на веснушчатой левой скуле, это подразумевало и попытки совладать с новой лошадью, столь же активной, сколь и ценной. Вон достал из машины саквояж и вслед за Пембертоном и его супругой поднялся на крыльцо. Пембертон открыл дверь и кивнул юноше, чтобы тот прошел вперед.

      – Если бы не рука, – сокрушенно вздохнул Пембертон, – я перенес бы тебя через порог.

      Серена улыбнулась:

      – Не переживай, милый. Справлюсь сама.

      Она шагнула внутрь, и Пембертон двинулся следом. Оказавшись в доме, его жена внимательно изучила выключатель, будто сомневаясь, что тот сработает, и лишь затем щелкнула им, включая свет.

      В просторной передней комнате перед камином стояли два легких кресла; слева была устроена небольшая кухня с дровяной плитой «Хомстед» и ледником. У единственного окна расположились стол из тополя и четыре стула с плетеными тростниковыми сиденьями. Удовлетворенно кивнув, Серена прошла по коридору и заглянула в ванную, прежде чем войти в спальню. Там она включила прикроватную лампу и присела на кованую кровать, проверила упругость матраса и осталась ею довольна. На пороге возник Вон с чемоданом, принадлежавшим еще отцу Пембертона.

      – Поставь в шкаф в холле, – распорядился хозяин.

      Исполнив поручение, Вон выбежал на крыльцо, чтобы появиться вновь со снедью и вином.

      – Мистер Бьюкенен подумал, что вам не помешает перекусить.

      – Разложи

Скачать книгу