Скачать книгу

под их дудку.

      – Нет. – Карина покачала головой. – Щеночек.

      – Сначала нужно переодеться и позавтракать. Затем мы устроим вас в комнате.

      – Нет!

      Глаза Карины расширились от ужаса. Оливия поняла, что совершила ошибку.

      – Все хорошо. Злой женщины там уже нет. Теперь за вами будут присматривать хорошие люди.

      – Останемся здесь. – Манерами Беттани была похожа на настоящую капризную принцессу.

      – Боюсь, это невозможно.

      – Почему нет?

      – Это – моя кровать, а вы занимаете слишком много места.

      – Мы спали с мамой.

      Любой разговор неотвратимо возвращался к Мариссе. Оливия задержала дыхание, ожидая, что они вот-вот расплачутся, но тут девочки обнаружили, что матрас под ними восхитительно пружинит, и стали, смеясь, подпрыгивать.

      Оливия в замешательстве наблюдала за ними. Она была почти в отчаянии. Теперь она станет не только женой и королевой. Она будет мамой для этих близняшек. Конечно же она справится с этим. Возможно, отчаяние вызвано лишь бессонной ночью? Или тем, что мужчина, за которого она собирается замуж, все еще мог испытывать чувства к своей бывшей любовнице?

      Когда девочки с увлечением исследовали ее комнату, в дверь постучали. Оливия была уверена в том, что это Либби, и не задумываясь распахнула дверь. Она испытала удивление, когда увидела на пороге Габриеля. В темном костюме, белой рубашке и галстуке цвета вина он выглядел элегантно и привлекательно.

      – Надеюсь, сейчас не слишком рано?

      Его глаза невольно задержались на ее точеной фигуре. За ним в комнату вошли несколько горничных, которые везли тележки с блюдами, накрытыми колпаками. Оливия учуяла привлекательные ароматы. Она пригладила волосы, понимая, что после такой бессонной ночи, вероятно, выглядит не лучшим образом. Ей даже не удалось почистить зубы.

      – Нет, конечно нет. Понимаю, как тебе хочется увидеться с девочками.

      – Это так.

      Его глаза блестели. Сердце Оливии болезненно сжалось, когда она догадалась, что он думал об их матери. Она твердо решила не анализировать свои чувства. Девушка повернулась к близняшкам:

      – Беттани, Карина, познакомьтесь…

      Оливия была в замешательстве. Кем для них был принц? Но Габриель закончил фразу за нее:

      – Я – ваш отец.

      Габриель почувствовал удивление Оливии. Он очень много думал над будущим своих дочерей и пришел к выводу, что, несмотря ни на что, он обязан признать свое отцовство.

      – Это Беттани. – Оливия положила ладонь на голову девочки справа. – А это Карина.

      Смущенный, Габриель переводил взгляд с одной сестры на другую. Ему до сих пор казалось, что у него двоится в глазах.

      – Но как ты их различаешь?

      – Беттани – разговорчивая.

      Но сейчас обе девочки потрясенно молчали, прижимались к Оливии.

      Мужчина подумал, что их чувство страха рассеется, когда он перестанет смотреть на них с высоты своего роста. Он опустился на колени.

      – Очень рад с вами познакомиться.

      Та, которую Оливия представила

Скачать книгу