Скачать книгу

мы вопрос решили. – Мистер Моффет подался вперед и, понизив тон, сообщил: – Мистер Вэлс не любит рассказывать о том, как занимается благотворительностью, но вам по секрету скажу: несколько месяцев назад он выделил крупную сумму на строительство новой школы для сайверов, а также стал брать на работу местных. Им попросту незачем с нами воевать. Скоро они станут такой же частью общества Кастонии, как и… Эм, – глаза мужчины забегали, он явно пытался найти подходящий пример, – как и все мы!

      – Что ж, мистер Вэлс и вправду делает все ради освоения Сайверии. – Я взяла договор. – Если вы не против, возьму домой и со всем ознакомлюсь.

      – Зачем же домой? Лучше здесь, я вам, если что, все-все расскажу. – Мужчина заискивающе улыбнулся.

      – Не стоит, у меня отец адвокат, он мне все объяснит, – покачала головой я.

      – А-а-а, – протянул мистер Моффет, не скрывая разочарование. – Тогда буду вас ждать. Учтите, ближайший рейс на север уже завтра. Не успеете – придется ждать следующей недели…

      – Спасибо! – поспешно поблагодарила я и выпорхнула за дверь.

      Не терпелось оказаться подальше от прилипчивого мистера. И все же я осталась довольна нашим разговором, так как узнала много нового. Читать между строк меня учил еще отец, и главное: я не приняла скоропалительное решение, о котором буду жалеть.

      Перед тем как вернуться домой, решила заскочить в контору. Все же стоило извиниться перед Руфусом.

      Место секретаря пустовало, так что я направилась прямиком в кабинет помощника отца. Осторожно постучав, дождалась разрешения войти.

      – Добрый вечер… – начала я, но так и не договорила.

      В святая святых мистера Сплита я оказалась впервые. Мне казалось, что его кабинет будет завален грудой бумаг, свитков, а также десятками томов наискучнейшей литературы, но, к моему удивлению, он оказался совсем другим. Чистым, опрятным и… уютным. Об этом говорили цветы на подоконнике, недорогая, но изысканная акварель на стене.

      – Добрый вечер, Кайли. Я могу вам чем-то помочь? – он говорил сухо, и я поняла, что обида на меня еще прошла.

      – Да, Руфус. Я пришла, чтобы извиниться за свои слова.

      Он снял очки и устало потер переносицу.

      – Вам не стоит извиняться.

      – Нет. Я повела себя очень грубо, так как была расстроена из-за того, что завалила последний экзамен.

      – Тем не менее вы вряд ли изменили свое мнение обо мне, – проницательно заметил Руфус.

      Я не стала отнекиваться и тем более лгать. Хотелось быть честной, как минимум он этого заслуживал, но не в той жесткой манере, с которой я тогда говорила в гостиной. Слова нашлись не сразу.

      – Просто мы не созданы друг для друга.

      – Другими словами, я недостаточно для вас хорош, – заключил Руфус.

      Как адвокат, он умел читать между строк и прекрасно знал, что может скрываться за обтекаемыми фразами.

      – Нет, что вы! – воскликнула я, хоть и понимала, что Руфус прав.

      Я так считала с нашей первой встречи. И ведь не хотела лгать,

Скачать книгу