Скачать книгу

по бокам полей. – Мне ее подарили в «Вэлс Индастриз» после заключения контракта. А тебе что, не досталось?

      – Нет, – окончательно растерялась я и нервно огляделась по сторонам. – Здесь есть где перекусить?

      Мне не нравилось повышенное внимание окружающих.

      – Да, на нижней палубе. – Энни подхватила меня под локоть.

      Мы спустились вниз по винтовой лестнице. Заказав себе чай с плюшками, я и Энни уселись за столик у круглого окна. Мы никогда близко с ней не общались, но сейчас я была благодарна судьбе за то, что отправляюсь в опасное приключение со знакомой. Опять же в Фениксе будет с кем поговорить. Возможно, нам даже повезет остановиться в одном пансионе? Тем временем Энни щебетала, точно сорока.

      – Через год я накоплю достаточно денег, чтобы открыть свою собственную лавку! В Лансборо слишком дорого, а вот в провинциальном городе вроде Чапли мне вполне хватит годового оклада артефактора «Вэлс Индастриз». Буду делать милые безделушки на заказ, может быть, даже запатентую какое-нибудь изобретение, – мечтательно вещала она. – А ты почему решилась поехать в Сайверию?

      – Хочу набраться опыта в полевых условиях, – соврала я, отводя взгляд.

      Хотя отчасти это было правдой. В любом случае вываливать на Энни проблемы последних дней я не собиралась. После расскажу.

      – Ого, – только и нашлась Энни, а затем восторженно добавила: – Ты такая смелая! Я вот, наверное, весь год просижу в артефакторской мастерской. Говорят, их «Вэлс Индастриз» защищает лучше всего.

      Я натянуто улыбнулась. Ну да… Там полно дорогого оборудования и образцов. Вряд ли социальный объект вроде лечебницы охраняется так же тщательно.

      – Энни, а тебе не кажется странным, что на дирижабле больше нет женщин? – спросила я.

      – А что тут странного? Сайверия опасное место, – она нервно хихикнула. – Но ты неправа, я была при начале посадки и видела еще несколько дам. Они закрылись в своих каютах, едва заметили дикарей.

      – Как? Сайверы здесь?! – воскликнула я, испытывая смесь страха и любопытства.

      – Тише, Кайли, – шикнула Энни, оглядываясь по сторонам, словно за соседним столиком могли распивать чай те самые дикари. – Да, на дирижабле. Но ты не за что не поверишь, они одеты совсем… совсем как горожане, понимаешь? Я спрашивала капитана, он сказал, что проблем не будет. Да и на судне полно мужчин. Думаю, нам нечего бояться, нужно просто держаться от сайверов подальше.

      – Как же они выглядят?

      – Будем на палубе, присмотрись к группе мужчин, что держится особняком.

      Мы перекусили и решили снова вернуться наверх. Энни любовалась видами, что открывались с высоты полета. Городской пейзаж сменился сельским. Засеянные поля сверху напоминали лоскутное одеяло, по которому волнами пробегали тени от облаков. Красивый, захватывающий вид. Но меня куда больше интересовали сайверы.

      Как Энни и говорила, я заметила группу мужчин. Их было пять человек. Все как на подбор высокие, широкоплечие. Они разместились

Скачать книгу