Скачать книгу

не поймает, – пробормотал Джек, и оба мальчика побежали в сторону Ист-Мейн-стрит. Затем Джек отправился навестить свою подругу в «Кловердейл апартментс», недорогое государственное жилье в нескольких кварталах от дома. С тех пор малыш Пит не видел своего брата.

      – Боже мой, – сказала мама, тряся его за худые плечи, – почему ты мне раньше об этом не сказал?

      – Ма, ты меня не спрашивала, – ответил ей восьмилетний сын.

      Было еще кое-что, о чем мальчик не сказал матери. Оба родителя предупреждали его и Джека держаться подальше от того рыбака, но они не послушались.

      Впервые они столкнулись с этим мужчиной месяцем ранее, когда он стоял на берегу реки напротив их дома и ловил рыбу на червя.

      – Чувствуешь, как пахнет вода? – сказал ему Джек. – Эту рыбу есть нельзя.

      – Мне просто нравится ее ловить, – ответил мужчина.

      Мальчики остались посмотреть, как у него получается. Некоторые рыбаки терпеть не могут посторонних, но этот казался дружелюбным. Он был аккуратно одет и выглядел опрятным. Он представился им как Арт. Забросив червяка в воду, он прислонил удилище к камню. Леска сначала натянулась, но потом ослабла.

      – Упустил, – сказал мужчина, подходя ближе.

      Червяк остался нетронутым. Мальчики обменялись взглядами. В этой канаве не было ничего, кроме окуней размером с ладошку.

      Минут через сорок пять мальчики перешли железнодорожные пути и направились к дому. О той первой встрече с мужчиной они не рассказали маме, зная, что та бы только разозлилась. В теплую погоду вдоль реки спали бродяги, а когда становилось холодно, они ютились в товарных вагонах на запасном пути. Мэри Блейк всегда говорила о них как о злодеях, которые делают с мальчиками всякие плохие вещи.

      Через несколько дней после того, как родители дали Арту от ворот поворот, Джек и малыш Пит заметили его на старом железном мосту возле завода «Блэк Клоусон». Он шел, поглядывая в сторону их дома. Увидев их, Арт, похоже, обрадовался.

      – Ну что, ребята, не хотите пойти со мной ловить форель? – спросил он.

      – Мама и папа сказали нам не ходить с тобой на рыбалку. И им не нравится, если мы бываем у реки, когда вода высоко.

      В реке Блэк каждую весну кто-нибудь тонул, и тела в воде находили не всегда.

      Мужчина сказал, что идет вверх по течению, за плотину, где вода спокойная.

      – Давайте так, – сказал он, – я все улажу с вашими родителями, когда мы вернемся.

      Братья решили, что так все будет в порядке. Мамы не было дома, а отец был пьян.

      На мосту Восточного бульвара, в нескольких километрах вверх по реке от их дома, Арт поставил удочку, а мальчики наблюдали. Рыба не клевала, но мужчине, похоже, было все равно. Он был слишком занят – болтал без умолку. Рассказал, что водит грузовик на городской свалке. Малыш Пит еще подумал, что раньше он вроде бы говорил про какую-то другую работу, но решил, что ослышался. Ему было всего восемь, и он не всегда соображал как следует.

      Арт посоветовал им никогда не ходить

Скачать книгу