Скачать книгу

В скором времени гуси показались ему слишком непослушными, а гусята неповоротливыми. Его это выводило из себя, потому что у него было мало выдержки. Немного погодя прохожие нашли гусят на дороге мертвых, а у гусей были сломаны крылья. Это случилось осенью. Асмунду это совсем не понравилось, и он спросил, не Греттир ли убил птиц. Тот только ухмыльнулся и сказал:

      Я к зиме не премину

      Шею свернуть гусятам,

      А подвернутся и гуси, —

      Всех один одолею!

      – Тебе больше не придется одолевать их, – сказал Асмунд.

      – Тот и друг, кто оградит от дурного, – сказал Греттир.

      – Ты займешься другою работой, – сказал Асмунд.

      – Больше испытаешь – больше и узнаешь, – сказал Греттир. – Что я должен делать?

      Асмунд отвечает:

      – Будешь у огня тереть мне спину, как я люблю.

      – Руки, пожалуй, согреются, – сказал Греттир, – но все же рабья это работа.

      Некоторое время так и идет, что Греттир выполняет эту работу. Вот наступает осень. Асмунда все тянет к теплу, и он велит Греттиру посильнее тереть ему спину. Тогда было принято строить на хуторах большие покои. Вечерами люди сидели там вдоль костров или ставили там столы, а потом они спали по стенам на полатях. Днем женщины чесали там шерсть.

      Как-то вечером, когда Греттир должен был тереть Асмунду спину, старик сказал:

      – Будет тебе лениться, сопляк!

      Греттир сказал:

      – Не дело подзуживать дерзкого.

      Асмунд сказал:

      – Ни на что ты не годен!

      Тут Греттир завидел на лавке гребни для чесания шерсти. Взял он такой гребень и прошелся им по спине Асмунда. Тот вскочил в страшной ярости и хотел было ударить Греттира палкой, но Греттир увернулся. В это время вошла хозяйка и спросила, что такое у них случилось. Греттир сказал тогда вису:

      Он спалить мне пытался

      Пальцы, о липа запястий![28]

      Знаю, дела злодейские

      В усладу даятелю злата[29].

      Спину Моди металла[30]

      Может я впрямь поцарапал

      Нестрижеными ногтями:

      Вижу кровавые раны.

      Неладно показалось хозяйке, что Греттир на такое отважился, и она сказала, что он, верно, не вырастет осмотрительным человеком. Это не улучшило отношений между Асмундом и его сыном. Спустя некоторое время Асмунд велел Греттиру ходить за его лошадьми. Греттир сказал, что вот это получше, чем чесать спину у огня.

      – Ты будешь делать, что я велю, – сказал Асмунд. – Есть у меня буланая лошадь, я зову ее Черноспинкой. У нес такое чутье на снег и ненастье, что уж если она не хочет идти на пастбище, значит, быть метели. В таком случае оставляй лошадей в конюшне. А так с наступлением холодов выгоняй их на север, на хребет. Хотел бы я, чтобы ты получше справился с этой работой, чем с теми двумя, которые я поручал тебе прежде.

      Греттир отвечает:

      – Работа холодная и впору мужу. Но, по-моему, негоже доверяться кобыле. Не знаю никого, кто бы так

Скачать книгу


<p>28</p>

Липа запястий — женщина.

<p>29</p>

Даятелъ злата — воин, т. е. отец Греттира.

<p>30</p>

Моди металла — то же (Моди – имя бога).