Скачать книгу

что шоколад лучше секса. По крайней мере, хорошего секса.

      Бет проскальзывает на место напротив меня, кладет рядом с собой свою огромную сумку от «Гуччи», и название дорогого бренда напоминает о том, что она, как и большинство здесь присутствующих, происходит из семьи с деньгами. В ее случае – семьи инвесторов в недвижимость, которые наверняка предпочли бы, чтобы она занималась интерьерным дизайном, а не трупами.

      Роуз останавливается рядом с нами, разглядывая Бет, в руке у нее кофейник.

      – Кофе?

      – Весь кофейник, пожалуйста, – говорит та, ставя свою перевернутую до сих пор чашку на блюдце. – Но я начну с этого.

      Официантка наполняет ее чашку и обводит нас взглядом.

      – Что-нибудь из еды?

      Мы с Бет качаем головами, и как только Роуз уходит, Бет понижает голос и подается ближе.

      – Что, черт возьми, происходит?

      – Как, черт возьми, тебя понимать?

      – Я здесь, в Ист-Хэмптоне, – говорит она, как будто это все объясняет.

      – Ты ведь здесь живешь, – отвечаю я, и тут до меня доходит: – Но… Центр судмедэкспертизы находится в Хаапподже, и ты только что сказала, что закончила вскрытие. Здесь не может быть для этого подходящих условий.

      – Я бы назвала помещение, которым пришлось воспользоваться сегодня утром для этих целей, в лучшем случае приемлемым.

      – Тогда зачем проделывать это здесь?

      – Именно это я и сказала, когда получила запрос, и стала настаивать на том, что вскрытие необходимо провести в Хаапподже. А тридцать минут спустя моя начальница…

      – Директриса судмедэкспертной службы округа Саффолк? – уточняю я.

      – Да. Бриджит Джонсон. Она позвонила мне и сказала, что не станет проводить вскрытие по документам в течение сорока восьми часов. И что мне нужно провести его на месте.

      – Я даже не уверена, что это законно.

      – Не только ты одна.

      – Зачем это делать?

      – Она сказала, что в Хаапподже слишком много сотрудников и вообще людей, которые могут распустить язык. Это замечание было высказано после того, как она напомнила мне, что в Ист-Хэмптоне полно влиятельных людей, которые не хотят, чтобы у них во дворах толклись съемочные группы новостных каналов.

      – Мой отец провел сегодня пресс-конференцию. Я думаю, она что-то не так поняла. Это уже не новость.

      – Пресс-конференцию, которую он практически свел к тому, что вчера вечером имело место самоубийство, а не убийство.

      – Ни хера себе… Скажи мне, что он этого не делал.

      – Хотела бы я это сказать.

      Отодвигаю свою кофейную чашку в сторону.

      – Каким местом он вообще думает? Он же потом будет выглядеть лжецом.

      – Он скажет, что был дезинформирован.

      – Тобой, – добавляю я, и быстрота ее ответа заставляет меня задуматься, не выдвигался ли уже когда-нибудь подобный аргумент.

      – Да, я и вправду считаю, что мне готовят роль козла отпущения,

Скачать книгу