Скачать книгу

Фэй Ю, почему мне всегда кажется, что я на самом деле видел все эти вещи, как будто они действительно произошли со мной?

      С порывом ветра зашелестела листва, заслоняя яркий свет. Тогда Фэй Ю понял, как много времени прошло.

      – Ты не устал? – спросил Фэй Ю. – Пойдем обратно?

      – Да, есть немного.

      Они направились обратно в заповедник, а по дороге Сяо Бай продолжал расспрашивать про синсина.

      – Он боится этой сумки, – рассказал Фэй Ю. – В прошлый раз он провел в ней слишком много времени, прежде чем смог вернуться обратно в горы.

      – А я увижу его снова? – Сяо Бай чувствовал легкое сожаление.

      – Может быть, – улыбнулся Фэй Ю. – Среди тысячи гор и морей мы однажды встретимся[15].

      Фэй Ю беспокоился, что Сяо Бай переутомился в заповеднике, поэтому попросил его несколько дней отдохнуть. Когда солнце было не слишком палящим, они вместе прогуливались в саду. Девушка из гостиницы, которая подавала им имбирный чай, иногда присоединялась к ним, чтобы обучить Сяо Бая медитации и как правильно дышать. Фэй Ю был не уверен, что это возымеет какой-либо эффект, однако медитация положительно сказывалась на самочувствии Сяо Бая, поэтому он не отказывался от этих занятий.

      – Доктор Фэй Ю, вы куда-то уходите каждый раз, когда я засыпаю после полудня? – спросил Сяо Бай, открыв глаза после медитации.

      Девушка как раз выключила музыку и, собрав вещи, удалилась.

      – Так ты заметил, – вздохнул Фэй Ю, роясь в образцах растений, взятых из прежнего дома.

      – За нами все еще кто-то следит, верно?

      – Эта проблема уже решена. – Доктор взял немного череды и рассмотрел ее. – Они тебя больше не побеспокоят.

      – Меня не это волнует… – начал Сяо Бай. – Я не хочу, чтобы ты подвергал себя опасности.

      Фэй Ю улыбнулся и отложил растение в сторону.

      – Ты все такой же, как прежде. И именно поэтому мы теперь здесь.

      – Я все еще не понимаю, что ты имеешь в виду.

      Солнце стало ярче, и Сяо Баю пришлось сощуриться.

      – Давай не будем об этом. Как прошло твое занятие?

      – О, мне очень понравилось. – Сяо Бай радостно заерзал. – Когда я закрываю глаза, вижу, как я сначала плыву в прохладной воде, а потом попадаю в место, где много-много дворцов, где в окне одной из комнат колышутся белые занавески, за которыми кто-то сидит.

      – Девушка, которая обучает тебя медитации?

      – Нет, другая, – задумался Сяо Бай. – Это юная девушка. Как только она меня увидела, то сердито спросила: «Храбрый Сяо Бай, почему ты пришел только сейчас?»

      – Ты знаешь, кто она?

      Сяо Бай кивнул.

      – Как ее зовут?

      – Лин Лян. Ее зовут Лин Лян, она принцесса.

      – А о ней самой ты много вспомнил?

      – От этой принцессы… одна только головная боль, – пробормотал Сяо Бай. – То она увлеклась сбором насекомых, то ей нужно пересадить персиковые деревья, то покататься на лодке и половить рыбу. Будь то игра на угадывание или бросание камней, она должна была выиграть,

Скачать книгу


<p>15</p>

千山万水, 总会相见 (или 万水千山, 总会再见) – образное выражение, означающее, что, даже если суждено идти по жизни разными путями, судьба обязательно сведет людей вместе. Также используется как дружеское напутствие о скорой встрече в будущем.