Скачать книгу

ищейки Виктории. Не вздумай туда соваться, а то загребут и упекут в тюрьму. Лучше тебе пока отсидеться здесь, а как поутихнет вся эта шумиха, тогда поглядим, что лучше сделать. Я передам тебе весточку через посыльного, а пока будь осторожен. Нигде не показывайся и никуда без надобности не лезь.

      – Спасибо, Эльтурус, я твой должник.

      – Ладно, схоронись понадёжней, я пошёл, – произнёс высокий седой старик и удалился, оставив мага Оливиуса размышлять.

      ***

      После встречи в таверне «Два гуся» Серсус первым делом отправился на улицу Звонарей, но по тому адресу, который ему сказали, никого не было.

      Поблуждав немного по окрестностям и трущобам города, он отправился во дворец доложить королеве Виктории о проделанной им работе.

      – Ваше Величество, – произнёс маг, пройдя в зал для аудиенций, где ожидала его королева. – Оливиуса нигде нет. Мои люди обшарили весь верхний и нижний город, он как сквозь землю провалился. Я поднял на ноги всех бродяг и нищих, но никто его живым или мёртвым не видел.

      – Как называется та таверна, в которой видели Оливиуса? – задала встречный вопрос магу королева Виктория.

      – После посещения магом Оливиусом таверны там никого не осталось в живых, – произнёс маг Серсус и поклонился королеве. Горы трупов и разбитой вдребезги мебели, и море крови.

      – Я задала тебе конкретный вопрос, маг, как называется таверна, в которой видели последний раз мага Оливиуса? А что там случилось, меня абсолютно не интересует. Отвечай по делу или проваливай.

      – Извините меня, Ваше Величество, – вновь заговорил маг. – Таверна называется «Обжора», поваром в ней работал мой осведомитель, но он мёртв, как и её хозяйка, Сильвия.

      Произнеся это, Серсус вновь поклонился королеве и отступил на шаг, мало ли что у этой рыжей сучки на уме.

      – Хватит с меня ваших плясок, уважаемый маг! – крикнула в лицо Серсусу оскорблённая королева Виктория. – Устроили тут цирк с поклонами и плясками. Я за вас должна искать мага Оливиуса?! Поднимите всех своих осведомителей на ноги, и чтобы к утру он был здесь. Ты меня хорошо понял, Серсус? Тогда всё, можешь быть свободным. И помни: я жду тебя к утру с докладом или магом. Живым или мёртвым, мне всё равно. И постарайся, чтобы я не разочаровалась в тебе, Серсус. А теперь оставь меня одну, маг, я должна, встретиться с послом, прибывшим из Горрота.

      Поклонившись королеве Виктории, маг Серсус вышел. Но не успел он сделать и пары шагов, как столкнулся с молодым лет двадцати пяти человеком с чёрными, как смоль кудрявыми волосами, направлявшимся для аудиенции к королеве.

      – Послушайте, молодой человек, – остановил незнакомца маг Серсус. – Вам туда нельзя. Королева Виктория сейчас занята, она ожидает посла из соседнего королевства и просила, чтобы её не беспокоили по пустякам.

      – Я знаю, старик. Она ожидает меня, я и есть посол короля Филлита, – высокомерно произнёс черноволосый незнакомец и, отпихнув с дороги мага Серсуса, продолжил свой путь в зал, где ожидала его королева Виктория.

      – Что за неуважение к старшим, – вдогонку

Скачать книгу