Скачать книгу

полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Исландский скальд и главный герой «Саги об Э́гиле» (ок. 910 – ок. 990). (Здесь и далее примечания переводчика.)

      2

      Исландский ученый, исследователь старинных саг (1886–1974).

      3

      В летописях и на древних картах Исландия называлась Тýле.

      4

      Kükenstadt (нем.) – букв. Цыплячий город (Küken – цыпленок, Stadt – город).

      5

      Гóдафосс – досл. водопад богов.

      6

      Имеется в виду Йон Сńгурдссон (1811–1879), политический деятель, возглавлявший борьбу исландцев за независимость. Его заслугой, в частности, стало возрождение Áльтинга (исландского парламента) в 1844 году и обретение Исландией ограниченного самоуправления с утверждением конституции в 1874 году. В Исландии Йон Сигурдссон повсеместно известен как президент Йон, хотя президентом в общепринятом смысле он не был. Жил и работал в Дании. День независимости Исландии отмечается в день его рождения, 17 июня.

      7

      День провозглашения Исландской Республики.

      8

      «Гимн тысячелетию Исландии», слова Маттиаса Йохумссона, перевод Владимира Тихомирова.

      9

      Имеется в виду Трńггви Мáгнуссон (1900–1960), автор герба Республики Исландия.

      10

      Горный великан – одна из четырех фигур на государственном гербе Исландии.

      11

      Беспорядочная застройка в восточной части Рейкьявика, где проживали малоимущие горожане и приезжие, в основном работавшие на рыбном промысле.

      12

      Речь идет о гербе Королевства Исландия (датско-исландская уния), утвержденном в 1919 году, где изображены те же четыре хранителя Исландии (бык, горный великан, гриф и дракон), что и на гербе Республики Исландия, утвержденном в 1944 году. Внешний вид фигур на новом гербе был изменен.

      13

      Специальный гвоздь для крепления подков к копытам.

      14

      Водяной, чаще всего принимает образ серого коня.

      15

      Напиток из молочной сыворотки.

      16

      Здесь говорится о Рейкьявике, в 1944 году в нем проживало чуть больше 44 тысяч человек.

      17

      Подразумеваются слова из стихотворения Йóнаса Хáтльгримссона «Исландия».

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAB8VFxsXEx8bGRsjIR8kLk0yLioqLl5DRzhNb2J1c21ibGp7irGWe4OnhGpsmtGcp7a8xsjGd5TZ6NfA5rHCxr7/2wBDASEjIy4oLloyMlq+f2x/vr6+vr6+vr6+vr6+vr6+vr6+vr6+vr6+vr6+vr6+vr6+vr6+vr6+vr6+vr6+vr6+vr7/wgARCAj0BdwDASIAAhEBAxEB/8QAGQABAQEBAQEAAAAAAAAAAAAAAAECAwQF/8QAGAEBAQEBAQAAAAAAAAAAAAAAAAECAwT/2gAMAwEAAhADEAAAAfPm5IUSwAAAsAAUlCKAJQAAShKABCgAAAAFIAAAAEWUCAKEBFlQBZUAAUAipQBYAsSiBQIogCVUAAFgVBQEstAAAAAAAAsAAB7/AAeyNhXPpDxVLAACDTI2xSoKIFAKyNMjTI0lUAAAAAADmiyoAAALAALBYFgoABCgAAAASgAAAABYAAAAAQoCASgBFlQEWUAWVAAAigNZUCLLAUCKIBKWAAgURQUuTpzLQAAAAAAAAAEsNejn1N65al6ZU8U68rC0jSXE6EzaIpctDDcTNaMTUoUJSsjTIqCpQqBDTI0yNMlwqyLAAAAAAAABYKAAmiAA3mUgEsKAAAQoAAAAAARSABUABFlQChASgAAKAiwUEQoAFSiASlgBFsBLFBRKBQAADWQAAUgAABD23l2jnjpDd5dTjy3zNBQACwAGTSUksTWaJCrAAAFJUABSWCkLciPR5jWQFIUiwWAUiwALACygAAAAAAAAAAAUgAAAAASiAFlQAEoAShFlQAACpQIAAQoAFSwBYsAEpYAhoCCgUAAAAAAAAAAmz0dElNRObXAvOw0zShQAAGSy1mLkq3O4yKKJNQgAFQFIBUNICD3ef0JfnvXxs5AAFEBQQALAAAoLAAAAAAAAAAAAAAAABKlgCgLEWVAAShFlQAABQACAqAABUogEFAuVWBUsVYIKBQAAAAAABSASh3x6RGY2Bx7Q886YWJUlsKhaBm5RvOhm5KSrZQSFzospYsSNQyqoAAAUTUPaJZ5PX4kyKALACywAGjKiFJUKlAAAAAAAAAAAAB2OLryAAFJAFlAASlIV

Скачать книгу