Скачать книгу

пудели Боб и Билл, и Мери породы спаниель.

      Приближались зимние каникулы. Мама стала собираться на гастроли в Сеул – столицу Южной Кореи. После всего, что случилось в Греции осенью, когда мы чуть не погибли на горе Парнас, спасаясь от вооруженных бандитов, которые охотились за сокровищем волков, мама не захотела расставаться с семьёй и поэтому купила билеты в Сеул для всех. Только папа Арнольд не смог полететь, он был занят на работе.

      Мама Матильда поговорила с родителями моих друзей из команды «Шесть юных сыщиков» и те отпустили детей в путешествие с нами.

      Радости всех щенков не было предела. Мы снова вместе и снова отправляемся за границу. Мы здорово повеселимся! Парки аттракционов, вкусная еда, прогулки по прекрасному Сеулу. Никаких тайн и расследований на этот раз. Даже детективам нужно отдыхать.

      Моя сестра Бетси сразу заказала книгу о Южной Корее на Догзоне, и принялась читать, погружаясь в культуру азиатских псов. Маленький Тимми нашел доггеров на Догтюбе и в свободное от садика время смотрел видео о лучших детских развлечениях в Сеуле.

      Подруга Мери купила новые карандаши и блокнот, чтобы делать зарисовки уютных улочек столицы Южной Кореи.

      Билл нашел престижную парикмахерскую в Сеуле и записался на стрижку, решив на этот раз попробовать азиатский стиль.

      Боб узнал, что доктор Глоссер, с которым мы познакомились на острове, рядом с Владивостоком, во время расследования тайны похищенной золотой

      кости, приедет в Сеул в это же время. Доктор посетит лекцию по восточной медицине профессора Ин Кханг, которая пройдёт в госпитале Сеульского Национального Университета. Бобу интересно всё, что связано с лечением собак, поэтому он попросил доктора Глоссера тоже записать его на лекцию.

      Боб очень любил старенького врача и был весь в предвкушении встречи с ним. Доктор Глоссер многому научил Боба, когда мы отдыхали в лагере

      «Орлиное гнездо» на Дальнем Востоке. Благодаря этим знаниям, Боб оказал помощь нашей тёте, когда та сломала ногу, во время падения вертолёта в горах Греции.

      А я ни к чему не готовился, просто радовался тому, что скоро закончится школа, и мы отправимся в новое увлекательное путешествие.

      Глава 2

      Встреча со столицей

      После почти девятичасового перелёта из Москвы в Сеул мы вышли из самолета утомлённые, но довольные. Вот опять мы на Дальнем Востоке, но теперь в другой стране, всё здесь новое и чрезвычайно интересное.

      Первое, что нас поразило – это величина Сеульского аэропорта Инчхон. Он был таким огромным, что внутри находилось метро, чтобы добираться из одного конца в другой.

      Следующее, на что все сразу обратили внимание – нестандартный разрез глаз самых обыкновенных пород собак.

      – Бетси, посмотри, какая милая болонка поднимается там по эскалатору, – шепнула моей сестре Мери, – у неё такая выразительная мордочка, и красивейшие миндалевидные очи. Ах, поскорее бы доехать до отеля и сделать зарисовки, пока я не забыла.

      – А ты просто сфотографируй, зачем мучиться! – предложил, стоявший с Мери Билл.

      – Ну, уж нет, – Мери нахмурилась, – я не хочу, выглядеть сбежавшим из псарни щенком, незнающим хороших манер. То, что мы заграницей, и нас здесь никто не знает, не даёт право вытворять, что в голову взбредёт.

      – Правильно малышка, – похвалила мама, – фотографировать чужих собак, без их разрешения неприлично.

      Билл насупился, но с мамой спорить не стал.

      – Пока мы не вышли из аэропорта, предлагаю зайти в отдел косметики. Фирма «Фибу Мийонг» одна из лучших в мире по уходу за шелковистостью шерсти на морде, – предложила мама.

      В то время, как девочки выбирали кремы, мы с Биллом, Бобом и Тимми зашли в фудкорд попробовать корейскую кухню. Заказали несколько роллов, а национальное блюдо кимчи – маринованную пекинскую капусту с красным перцем получили в подарок.

      – Интересно, что это за кимчи такое? – сказал, младший брат, облизываясь.

      – Будь осторожен Тимми, новые блюда лучше пробовать маленькими кусочками, – улыбнулся Боб.

      – Я уже взрослый и ничего не боюсь, я даже палочками есть умею – Тимми ловко ухватил большой кусок капусты, сунул в рот и … чуть было не закричал, но вовремя сдержался. Брат выпучил глаза, но не издал, ни звука, только отчаянно жевал и продолжал таращиться.

      Мы втроём расхохотались.

      – Ты молодчина, Тимми – похвалил Боб, продолжая смеяться, – когда я первый раз попробовал кимчи в корейском ресторане в Москве, я вел себя совсем не так мужественно. Я просто выплюнул капусту обратно в тарелку и расплакался. Тогда я был совсем маленьким щенком, конечно же.

      Тимми проглотил кимчи и взглядом победителя окинул присутствующих:

      – Было остро, но вкусно. Теперь ваша очередь!

      Каждый из нас осторожно, пытаясь удержать в лапах палочки, положил в пасть по малюсенькому кусочку капусты, и сразу запил водой. Вкус был совсем непривычный, ни на что непохожий,

Скачать книгу