Скачать книгу

пор еще такое чувство, и оно никогда не пройдет. Он руководил внутренней частью дела. Я занимался внешней его стороной. К несчастью, я ничего не мог доказать, но решил, что даже с ним буду вести дела так, как считаю нужным. Нанли был очень умным, он подмечал все. Он нанял адвокатов и обратился в суд. Он мог доказать в суде свою правоту, и я бы проиграл дело. Я же против него не мог доказать ровным счетом ничего. Он начал дело об этих двадцати тысячах долларов.

      С того времени события приняли совершенно иной оборот, и я не заработал и десяти центов. И не мог заработать. То, что я лез из кожи вон, не имеет значения, так что у меня в распоряжении нет текущих доходов, я… В общем, миссис Кул, я перевел абсолютно все на имя жены.

      – А Нанли не пытался задержать эту передачу?

      – Разумеется, пытался. Он уверял, что цель этой передачи заключалась в обмане кредиторов.

      – Вы оформили ее после того, как он начал против вас дело?

      – О нет. Я не так глуп, чтобы допускать подобные оплошности. Не думаю, что мне следовало бы уделять слишком много внимания в разговоре с вами этому пункту, потому что, если бы Нанли даже сейчас удалось установить, что действительной целью передачи являлся обман кредиторов… В общем, миссис Кул, давайте примем вещи такими, какие они есть. Состояние находится у моей жены.

      – И в суде она должна была подтвердить, что это ее собственное и независимое состояние?

      – Да.

      – А что заявили вы?

      – То же самое.

      – Что сделал суд?

      – Суд постановил, что, поскольку я занят рискованным предприятием и с учетом того, что деньги приходили неравномерно, а иногда доходов не было вовсе, не только моим правом, но и прямой обязанностью было обеспечить семью материально, в связи с чем я составил данную передачу. Это было желание оградить жену от нужды. – Белдер криво улыбнулся. – Это было очень милое решение.

      Берта в ответ не усмехнулась.

      – И как много? – спросила она.

      – Двадцать тысяч долларов плюс проценты и…

      – Я говорю не о судебном разбирательстве, а о состоянии.

      – Вы имеете в виду то, которое я перевел на имя жены?

      – Да.

      – Это была… значительная сумма.

      – Я могу это выяснить, обратившись к судебным документам.

      – Больше шестидесяти тысяч долларов.

      – У вас хорошие отношения с женой?

      Вопрос Берты Кул, по всей очевидности, нащупывал слабое место в нервной системе ее посетителя. Белдер мгновенно переменил позу на стуле.

      – Это одна из тех вещей, которые меня беспокоят.

      – В чем дело?

      – Я полагаю, что здесь слишком усердно трудится теща.

      – Где она живет?

      – В Сан-Франциско.

      – Как ее зовут?

      – Миссис Тереза Голдринг.

      – У нее есть еще дети?

      – Дочь, Карлотта… поистине испорченная девчонка. Она живет здесь, в Лос-Анджелесе. Она работала секретаршей, но никогда долго на одном месте не задерживалась. Последние несколько недель она живет у нас.

      – Она сестра вашей жены или сводная сестра?

      –

Скачать книгу