ТОП просматриваемых книг сайта:
Леди-чертовка. Лиза Клейпас
Читать онлайн.Название Леди-чертовка
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-134326-2
Автор произведения Лиза Клейпас
Серия Бриджертоны и другие
Издательство Издательство АСТ
По обеим сторонам от стола выстроились ряды лакеев. Джентльмены помогали дамам сесть; лорд Фоксхолл отодвинул стул и для Фебы. Однако только она собралась расправить юбки, как вдруг застыла как вкопанная, увидев, кто усаживает за стол свою даму по правую руку от нее.
На карточке рядом с ее карточкой каллиграфическим почерком было выведено: «Мистер Уэстон Рейвенел».
У Фебы все внутри перевернулось.
Мистер Рейвенел повернулся к ней – и замер, явно удивленный не меньше. В парадном вечернем костюме он являл собой впечатляющее зрелище. Белая рубашка и галстук резко контрастировали с янтарным сиянием кожи, а приталенный черный сюртук подчеркивал ошеломляющую ширину плеч.
И смотрел он на нее как-то слишком сосредоточенно, слишком! Она не могла решить, как себя вести, и беспомощно смотрела на него, чувствуя, как натягивается и перекручивается все внутри.
Взгляд мистера Рейвенела скользнул к карточкам, затем опять к ее лицу.
– Не я решал, кого куда посадить.
– Не сомневаюсь, – бросила Феба. Мысли ее были в смятении. По правилам этикета, за ужином джентльмен уделяет преимущественное внимание даме слева от себя, ухаживает за ней и развлекает беседой. Что же, придется весь ужин с ним разговаривать?
Отчаянно оглядевшись, она наткнулась взором на Габриеля. Заметив ее затруднение, брат произнес беззвучно, одними губами: «Хочешь…»
Феба торопливо мотнула головой. Нет-нет, устраивать сцену накануне свадьбы брата она не станет, даже если бы ей пришлось сесть с самим Люцифером (хотя, пожалуй, Люцифер был бы предпочтительнее).
– Что-то не так? – раздался над левым ухом шепот лорда Фоксхолла.
Феба вспомнила: он ждет, пока она сядет.
Собравшись с духом, Феба вымученно улыбнулась.
– Что ты, Фокс, все замечательно! – И села, аккуратно расправив юбки.
Мистер Рейвенел не двигался с места, гладкий лоб между бровями прорезала морщина.
– Я могу с кем-нибудь поменяться местами, – предложил он тихо.
– Ради бога, сядьте уже! – прошептала Феба.
Он опустился на стул так осторожно, словно тот грозил под ним развалиться, и осторожно посмотрел на Фебу.
– Прошу прощения за свое поведение.
– Все забыто. Надеюсь, в течение одного ужина мы сможем друг друга потерпеть.
– Обещаю не говорить о сельском хозяйстве. Выберем какую-нибудь другую тему, благо интересы у меня богатые и разнообразные.
– Например?
Мистер Рейвенел на мгновение задумался.
– Неважно.