Скачать книгу

своим здоровьем, о чем свидетельствовало подтянутое для своих лет тело. Из-под уголков его манжет виднелись очертания татуировок, которые он пытался скрыть от любопытных глаз.

      – Знакомьтесь, это Арман Лоренс, ваш гид и уважаемый сотрудник нашей организации, именно он будет вашим проводником на протяжении полутора часов, – женщина мягко призывала слушающих ее людей к уважению, после чего устранилась.

      – Я разочарую вас, – стремительно начал Арман, – если вы пришли сюда просто получить удовольствие. Многие представляют себе «Мир на ощупь» как своего рода аттракцион, но, если у кого-то из вас и имеется такое представление, прошу вас задуматься, потому что для таких, как я, это отнюдь не аттракцион, это сама жизнь, и, будем честны, совсем не веселая. В отведенное нам время я постараюсь передать вам свой опыт, чтобы хотя бы на какое-то время, вы смогли взглянуть на жизнь под другим углом, моими глазами.

      – Извините, – послышался из толпы тонкий женский голосок, – а вы полностью слепы или частично?

      – Я вижу лучше вас, просто не в традиционном значении, – с легким раздражением ответил гид, поворачиваясь к девушке. – Я утратил зрение как функциональный орган десять лет назад, то есть родился я зрячим, и, прежде чем мы начнём наше путешествие, я попрошу вас представить, буквально каждого, как остальной мир перестает существовать. Ориентируясь только на звуки, голоса и собственные ощущения, вы побываете в совершенно разных пространствах. Каждое из них позволит пережить различные ситуации, с которыми приходится сталкиваться слепым людям постоянно, изо дня в день. Позвольте себе провести это время с пользой.

      – А ты умеешь выбирать развлечения, – наклонившись к другу, шепотом проговорил Филипп.

      – Давайте, берите трости и вперед, болтать потом будете! – настойчиво сказал Арман, после чего всю его фигуру поглотила беспросветная темнота.

      Все покорно последовали за гидом и неторопливо погрузились во мрак. И, хотя глаза участников путешествия были открыты, окружала их тьма настолько тотальная и плотная, что привычные попытки зрительного анализатора адаптироваться к темноте и начать различать хоть какие-то предметы, терпели фиаско.

      – Эта комната первая, здесь я попрошу вас потрогать стены и обратить внимание на материалы, из которых они сделаны, доверьтесь своим ощущениям.

      Все вытянули руки вперед и стали искать стены.

      – Ну и глупо же мы сейчас все со стороны выглядим, – задумался Филипп, после чего побрел к ближайшей стене.

      Он отчетливо понимал, что касается какого-то колючего материала, но никак не мог идентифицировать его, словно со зрением ушла его способность узнавать предметы. Впрочем, такое ощущение было не у него одного. Затем участники группы стали менять стены.

      – О ковер, – подумал Дэн, нащупав что-то ворсистое и мягкое. – Филипп, – он потрогал друга за руку, – я нащупал ковер, такой интересный на ощупь, кажется, это ворс.

      – Дэн,– здесь мозаика,– раздался голос Филиппа из другого конца комнаты.

      Дэн

Скачать книгу